Examples with "complementadas gradualmente" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tal vez la elección de propuestas más pragmáticas, que ofrecieran información más inmediata y que pudieran ser complementadas gradualmente, respondería de manera más adecuada a la urgente necesidad de crear una cultura de evaluación de las políticas públicas en Brasil.
Maybe more pragmatic proposals, which would offer more immediate information and which could be gradually complemented, would respond better to the urgent need to create an evaluation culture for public policies in Brazil.
Se planeó originalmente que las lanchas clase Gepard fueran complementadas gradualmente con las clase Braunschweig y reemplazadas por una clase nueva de corbetas a partir del 2020.
It is planned that Gepard-class vessels will gradually be supplemented by Braunschweig-class corvettes and to be replaced by a new class of corvettes in the 2020s.
Andere resultaten
La mayor parte del sitio web está en portugués, pero la plataforma será gradualmente complementada com contenido en español también.
Most of the website is in Portuguese, but the platform will gradually be supplied with English content as well.
Gradualmente, la trama del juego puede ser complicada y complementada por varios eventos.
Gradually the plot of the game can be complicated and supplemented by various events.
Observó que la aplicación de las IPSAS se había introducido gradualmente y había complementado el plan de actividades.
He observed that IPSAS implementation had been phased in and complemented the business plan.
A veces, la ventaja fiscal adoptará la forma de una tasa impositiva favorable, complementada por una exención fiscal durante los tres años iniciales del proyecto que se irá suprimiendo gradualmente.
Sometimes the tax benefit takes the form of a more favourable income tax rate, combined with a decreasing level of exemption during the initial years of the project.
El sistema jurídico se ha ido ajustando gradualmente, se ha complementado y ha mejorado cada vez más en el marco de las leyes internacionales, lo que contribuye notablemente a la renovación del país.
The legal system has gradually been adjusted, supplemented and increasingly improved to the framework of international laws, which contributes remarkably to the renovation of the country.
La protección social se ha ido ampliando gradualmente de manera acorde con la expectativa de que las transferencias de efectivo, complementadas por servicios básicos, acabarán por romper el ciclo de la transmisión intergeneracional de la pobreza.
Social protection coverage has been gradually expanded in line with the expectation that cash transfers, complemented by basic services, will eventually help to break the cycle of the intergenerational transmission of poverty.
Aunque el proyecto establece una Junta Central de Contratación, está previsto aumentar gradualmente los umbrales para permitir que los organismos públicos suscriban contratos de mayor valor, avanzando de este modo hacia una descentralización gradual, complementada con la creación de capacidad.
Although it establishes a Central Procurement Board, it is expected to gradually raise the thresholds to allow public bodies to deal with higher value contracts and thus move towards gradual decentralization along with capacity building.
Por lo tanto, se ha procedido gradualmente a la eliminación unilateral de obstáculos al comercio, complementada por la participación activa de Egipto en el GATT y posteriormente en la OMC.
Thus, there has been a gradual, unilateral removal of trade barriers, complemented by Egypt's active participation in the GATT and subsequently in the WTO.
Debido a que la normativa adoptada hoy se implementará gradualmente - y no llegará a la etapa de eliminación total hasta el año 2030 - será complementada con un vigoroso esfuerzo para promover que los edificios se conviertan a combustibles más limpios mucho más rápidamente.
Because the rule that was adopted today takes effect over time - not reaching full phase-out until 2030 - it will be supplemented with a vigorous effort to encourage buildings to convert to cleaner fuels much more quickly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor complementadas gradualmente in het Spaans