Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
complementando la labor
Geflecteerde vorm van complementar la labor

Vertaling van "complementando la labor" in Engels

complement the work
complementing work
El PNUMA seguiría complementando la labor del CCMA y participaría en los seminarios regionales de la OMC sobre comercio y medio ambiente.
It would continue to complement the work of the CTE, and participate in the WTO's regional seminars on trade and the environment.
Dijo que sería útil que en la labor venidera de la Subcomisión sobre el derecho al desarrollo se estudiara la manera de seguir complementando la labor de la Comisión y los marcos actuales elaborados en ese contexto.
He suggested that it would be useful in the Sub-Commission's future work on the right to development to explore the ways in which it could continue to complement the work of the Commission and the existing frameworks elaborated in that context.
Doce organizaciones no gubernamentales participan en la reparación de caminos en seis provincias, complementando la labor en otros sectores al posibilitar el acceso a los lugares de ejecución de los proyectos y al facilitar los envíos de alimentos y otros artículos.
Twelve non-governmental organizations are involved in road repairs in six provinces, complementing work in other sectors by providing access to the project sites and facilitating food and other deliveries.
Además de la alianza mundial para el desarrollo, de carácter oficial y definida en el octavo Objetivo de Desarrollo del Milenio, un gran número de asociaciones entre interesados múltiples está complementando la labor orientada a conseguir las metas de ese Objetivo.
In addition to the formal global partnership for development defined in Millennium Development Goal 8, a large number of multi-stakeholder partnerships are complementing work towards the objectives of that Goal.
Expuso las funciones y limitaciones de las instituciones nacionales en la lucha contra el racismo y demostró que las organizaciones no gubernamentales desempeñan una función decisiva complementando la labor de las instituciones nacionales y llegando a zonas a las que estas últimas no pueden o no quieren llegar.
He presented the functions and constraints of national institutions in combating racism, and showed how non-governmental organizations perform a vital role in complementing the work of national institutions and reaching areas where the latter are unable or unwilling to go.
Se trata de un foro único que ha de establecer la base analítica necesaria para comprender las cuestiones y desempeña una función importante, complementando la labor de la OMC de promoción del sistema multilateral de comercio.
It provides a unique forum to set out the analytical basis required to understand the issues and plays an important role in complementing the work of the WTO to promote the multilateral trading system.
El CESE hace hincapié en que los defensores del pueblo pueden contribuir de modo determinante complementando la labor de las organizaciones de la sociedad civil que trabajan en el ámbito de los derechos fundamentales, especialmente en el de la protección de las minorías.
The EESC stresses that ombudsmen can make a decisive contribution, complementing the work of civil society organisations working on fundamental rights, in particular in the protection of minorities.
Tiene usted razón al centrar las prioridades de la UE en las nuevas exigencias mundiales, complementando la labor del G8.
You are right to direct EU priorities to meeting new global demands, complementing the work of the G8.
Los proyectos se llevan a cabo en colaboración con los Ministerios de Educación nacionales, formando parte de los sistemas educativos locales y complementando la labor de las administraciones públicas, contribuyendo a la innovación y desarrollo de la formación del profesorado.
The projects are carried out in collaboration with national Ministries of Education, as part of local educational systems and complementing the work of government, contributing to innovation and development of teacher training.
Llevará a cabo sus funciones complementando la labor del Consejo de Europa y en sinergia con este, si se adoptan las decisiones relativas a su creación.
It will discharge its duties, complementing the work of the Council of Europe and in synergy with it, if the decisions on establishing it are taken.
Armenia considera que el concepto de seguridad humana realzará y enriquecerá nuestra comprensión de la seguridad en el siglo XXI y seguirá complementando la labor de las Naciones Unidas y los Estados Miembros en ese ámbito, lo cual redundará en la adopción de políticas y estrategias más eficaces.
Armenia believes that the concept of human security will enhance and enrich our understanding of security in the twenty-first century and further complement the work of the United Nations and Member States in this area, resulting in more effective policy-making and strategies.
En virtud de la Ley Agrícola de 2002, se atribuyó al AMS la función normativa en relación con el EPO, complementando la labor realizada en el pasado por el FSIS.
Under the 2002 Farm Bill, the AMS was vested with authority over the COOL rulemaking process, complementing the work that the FSIS had been performing in the past.
El equipo regional del GNUD continuará complementando la labor del mecanismo regional de coordinación, presidido por el Secretario Ejecutivo de la CESPAP que es responsable de coordinar las actividades normativas a nivel regional.
The UNDG regional team will continue to complement the work of the regional coordination mechanism, chaired by the Executive Secretary of UNESCAP who is responsible for coordinating the normative activities at the regional level.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor complementando la labor in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 23. Exact: 23. Verstreken tijd: 47 ms.