Vertaling van "complementarios del Programa" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
non-core programme
También obstaculiza la movilización de recursos complementarios del programa, ya que con frecuencia no se dispone de cantidades suficientes de capital generador para financiar iniciativas, incluidas las actividades conjuntas del sistema de las Naciones Unidas.
It also jeopardizes the mobilization of non-core programme resources since important seed money to jump-start initiatives, including joint United Nations system activities, is often not available in sufficient amounts.
Casi dos terceras partes de los recursos complementarios del programa provienen de la participación del Gobierno en la financiación de los gastos y resulta muy necesario diversificar esta base de financiación.
Almost two-thirds of non-core programme resources are provided by government cost-sharing and there is a strong need to diversify this funding base.
Todas esas conferencias aprobaron planes de acción complementarios del Programa 21 y, que en algunos aspectos, lo sustituían.
All of these conferences adopted plans of action that complement Agenda 21, superseding it in some respects.
Los Estados Miembros que contribuyen al PNUD han demostrado su compromiso con las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo y su apoyo a la dirección adoptada por el PNUD aumentando sus contribuciones tanto a los recursos básicos como a los complementarios del Programa.
Member States contributing to UNDP have demonstrated their commitment to operational activities for development of the United Nations, and their support of the direction taken by UNDP, through an increase in both core and non-core contributions to the Programme.
Los documentos finales resultantes de la Conferencia Mundial eran complementarios del Programa de Acción revisado para el Tercer Decenio y estaban encaminados a lograr las metas y objetivos y atender las peticiones formuladas en el mismo.
The final documents resulting from the World Conference were complementary to and further developed the goals, objectives and requests established by the revised Programme of Action for the Third Decade.
Recursos básicos y recursos complementarios del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Figures I. United Nations Development Programme core and other resources... 18
Títulos aptos para todo público, autores dispuestos a dialogar con sus lectores y editoriales en busca de fórmulas creativas para presentar sus novedades literarias, son los ingredientes complementarios del programa.
A title suitable for all audiences, an author willing to chat with his or her readers and a publishing house open to creative ways of presenting its literary novelties are the main ingredients for the program.
Un título apto para todo público, un autor dispuesto a dialogar con sus lectores y una editorial en busca de fórmulas creativas para presentar sus novedades literarias, son los ingredientes complementarios del programa.
A title suitable for all audience, an author willing to chat with his or her readers and a publishing house open to creative ways of presenting its literary novelties are the main ingredients of the program.
El control interno de calidad (CIC) y la evaluación externa de calidad (EEC) (a veces denominados ensayos de aptitud) son dos componentes distintos y a la vez complementarios del programa de aseguramiento de la calidad en laboratorios.
Internal quality control (IQC) and external quality assessment (EQA) (sometimes referred to as proficiency testing) are two distinct, yet complementary, components of a laboratory quality assurance program.
Las nuevas ideas sobre proyectos, que sean complementarios del programa principal del PNUMA, deben elaborarse y conjuntarse de modo muy competitivo, atrayendo patrocinadores potenciales sin comprometer los intereses estratégicos del PNUMA.
The new project ideas, which are complementary to the main UNEP programme, have to be developed and packaged in a very competitive way, attracting potential sponsors without compromising the strategic interests of UNEP.
Los programas de apoyo al medio ambiente serán complementarios del Programa general Nacional de Erradicación de la Pobreza y congruentes con él.
Programmes supporting the environment will be complementary to and consistent with the large national poverty eradication effort.
Identificación de las esferas de cooperación entre el PNUMA y los convenios ambientales, especialmente en las instancias en que existen elementos complementarios del programa de trabajo del PNUMA, y adopción de medidas complementarias en esferas de colaboración acordadas.
Identification of areas for cooperation between UNEP and environmental conventions, particularly where complementarity exists with UNEP's programme of work, and follow-up actions in agreed upon areas for collaboration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.