Examples with "complemente la Directiva" and their translation in Engels
una reducción del 30 % en la opacidad de los humos de escape respecto a la medida en los modelos de motor actuales que complemente la Directiva 72/306/CEE del Consejo(11) contribuirá a la reducción de las emisiones de partículas
whereas a reduction of 30 % in exhaust smoke opacity over that measured on current engine types and complementing Council Directive 72/306/EEC(11) will contribute to the reduction of particulate matter
Propuesta de un instrumento de Derecho contractual que complemente la Directiva sobre derechos de los consumidores
El Parlamento Europeo pide a la Comisión Europea que complemente la Directiva 2011/16/UE, que recoge elementos de intercambio automático de información sobre resoluciones fiscales mediante
The European Parliament calls on the European Commission to complement Directive 2011/16/EU which includes elements of automatic exchange of information on tax rulings, by
Y en segundo lugar, deseo presentar también una directiva marco sobre eficacia energética en los equipos y aparatos instalados en todas las construcciones, que complemente la Directiva sobre deficiencia energética de los edificios.
Secondly, I also wish to present a framework directive on the energy efficiency of equipment and apparatus installed in all buildings, which supplements the directive on the energy efficiency of buildings.
¿Tiene previsto la Comisión adoptar algún tipo de medida a escala europea que complemente la Directiva 2006/141/CE y la Directiva 1999/21/CE?
Does the Commission intend to introduce a measure of this type at European level, to complement Directive 2006/141/EC and Directive 1999/21/EC?
Andere resultaten
La presente propuesta complementa la Directiva 2010/13/UE13 y la propuesta14 que la modifica.
Así, la Comunicación respalda y complementa la Directiva sobre los servicios en el mercado interior, en los aspectos relativos a los servicios relacionados con las empresas.
Thus, the Communication supports and accompanies the Directive on Services in the Internal Market, for the aspects covering business-related services.
Complementa la Directiva sobre energías renovables y las recientes propuestas sobre eficiencia energética en los edificios y biocombustibles estableciendo un marco reglamentario nuevo para promover el ahorro de energía y el uso de energías nuevas.
It complements the Renewable Directive and our recent proposals on energy efficiency in buildings and biofuels, in setting up a new regulatory framework to encourage energy saving and the use of new energies .
La presente propuesta complementa la Directiva 96/96/CE que establece la obligatoriedad de una inspección técnica anual de los vehículos industriales en una instalación adecuada.
This proposal supplements Directive 96/96/EC that provides for an annual roadworthiness inspection which commercial vehicles must undergo at a testing centre.
Esta directiva complementa la directiva general sobre la protección de las personas físicas en lo que respecta a las posibilidades técnicas de las redes modernas de telecomunicación.
The Directive supplements the general data protection directive as regards the protection of privacy in view of the technical facilities available to the latest telecommunications networks.
La Directiva complementa la propuesta de Reglamento sobre el abuso del mercado hecha hoy, que mejora el marco jurídico vigente de la UE y refuerza las sanciones administrativas.
The Directive complements today's proposal for a Regulation on Market Abuse, which improves the existing EU legislative framework and reinforces administrative sanctions.
La propuesta contribuye también a la mejora del alcance transfronterizo de los servicios de comunicación audiovisual y, por consiguiente, complementa la Directiva 2010/13/UE5.
This proposal also contributes to the improvement of the cross-border reach of audiovisual media services and hence complements Directive 2010/13/EU5.
La nueva Directiva sobre exposiciones médicas mejora el nivel de protección radiológica de los pacientes y el personal médico, tiene en cuenta las novedades en equipos y procedimientos médicos y complementa la Directiva sobre normas básicas de seguridad.
The new Directive on Medical Exposures improves the level of radiological protection for patients and medical staff. It takes into account the new developments in medical procedures and equipment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.