Examples with "complemento que vamos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las gorras son un complemento que vamos a ver mucho esta temporada, así que si os gustan y os quedan bien os animo a que las utilicéis en vuestros looks. ¿Qué os parece el outfit?
Caps are a complement that we are going to see quite a lot this season, so if you like them and they fit you... I encourage you to use them in your outfits.
El complemento que vamos a crear permitirá al usuario traducir al instante cualquier texto seleccionado en una página usando la API de traducción de Google.
The add-on we're going to build will allow the user to instantly translate any selected text in the page using Google's translation APl.
Andere resultaten
Las esencias a diferencia de los serums se usan como complemento del tratamiento que vamos a usar después aumentando los beneficios de este.
The essences unlike the serums are used as a complement to the treatment that we are going to use after increasing the benefits of this.
Si aun no tienes muy claro, cuáles van a ser los más llevados a lo largo de esta temporada Spring/Summer 2012, hoy os hablaré de los complementos que más vamos a ver sobre la pasarela más importante del mundo, "la calle".
If you don't know which kind of accessories will be fashionable throughout this Spring/ Summer 2012 season, today we will talk about the accessories most seen at the most important catwalk in the world, "the street".
Ahora que tiene una instancia para el administrador de complementos, vamos a usarlo.
Now that you have an instance to the plugin manager, let's use it.
Una vez que hemos creado el código para pasar el texto seleccionado desde la página web a nuestro complemento, vamos a definir un controlador onMessage para recibirlo.
Now that we've created the code to pass the selected text from the web page to our add-on, let's define an onMessage handler to receive it.
Como complementos collar y pulsera de Con Emoción Complementos, los cuales vamos a sortear esta semana en nuestro página de Facebook.
As accessories, Con Emocion Complementos necklace and bracelet, which will raffle this week on our Facebook page.
A la hora de elegir que ropa ponernos, abrimos en armario, decidimos una prenda que queremos llevar seguro, y a partir de ahí vamos añadiéndole complementos o prendas que le vayan bien.
When choosing what clothes to wear, open the closet, we decided what clothes wear, and from there we are adding accessories or clothes that go well.
Con este trabajo intentaremos justificar las razones por las que podemos considerar que hay nombres que admiten complementos argumentales, y vamos a determinar cuáles son estos sustantivos y qué complementos podemos considerar argumentos nominales.
In this thesis we will put forward some reasons why some Nouns can be considered to have Argument Structure, and we will try to find out which these Nouns are and which kind of complements they accept.
Pese al gran número, por su extensión, son solo unos 5 tipos los más importantes, y dentro de ellos, como suplemento o complemento realmente vamos a utilizar, algunos, como el tipo II que guarda relación con la salud del cartílago.
Despite its great number, there are only 5 types which are truly important, like type II, which is related to the health of the cartilages.
Por eso, creo que vamos a ofrecer un complemento óptimo para los motores tradicionales.
I think we will offer an excellent plus for the traditional search engines.
No vamos a cobrar por las actualizaciones y le informaremos de los nuevos complementos que se pueden descargar de inmediato.
We won't charge for updates and we'll notify you of new add-ons so you can download them right away.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.