Se computan muchas estadísticas, como valores comunes y distribuciones de datos.
Many statistics are computed, such as common values and data distributions.
Los modificadores se computan cuando se empieza a investigar una tecnología.
Modifiers are computed when a tech starts researching.
Los votos viciados o en blanco no se computan.
Altered or blank votes are not counted.
Las filiales de las empresas se computan individualmente.
Subsidiaries of companies have been counted singly.
Los plazos previstos en este procedimiento se computan en días corridos.
The time-limits in these proceedings are calculated in calendar days.
A estos efectos no se computan las aportaciones empresariales.
For this purpose corporate contributions are not calculated.
Pero no te dicen, realmente cómo se computan las cosas.
But they won't tell you, actually how you compute things.
Y cómo se computan depende de supuestos de nuestro modelo.
And how we compute it depends upon assumptions of our model.
Las licencias de maternidad se computan como período de servicio en el empleo.
Maternity leaves count as length of employment service.
Los días festivos no computan como día de entrega.
Holidays do not count as delivery day.
Los votos en blanco y nulos no computan para obtener la mayoría.
Blank or spoiled ballots do not count in calculating the majority required.
Los intereses se computan diariamente sobre el balance diario y se acreditan mensualmente.
Interest is computed daily on the daily balance and accredited monthly.
No se computan las importaciones de leche líquida.
Imports of fluid milk are not counted.