Download for Windows Premium
Publiciteit
conecten
Geflecteerde vorm van conectar
La narración persuasiva es su especialidad en marketing, ayuda a que las marcas conecten emocionalmente.
Persuasive storytelling is stock-in-trade for marketers, helping brands emotionally connect with customers.
No conecten nada hasta que tengan la orden definitiva de mi parte.
Don't connect anything until you get a final go-ahead from me.
Es esencial que las máquinas marcianas no se conecten entre sí.
It's vital to prevent the Martian machines from linking up.
Esto permite que el ImagePro y su accesorio se conecten al mismo dimmer.
This allows the ImagePro and your fixture to plug into the same dimmer.
Por aquí, o esperas meses o engrasas manos para que te conecten el servicio.
Around here, you either wait months or grease some palms to get connected.
Prefiere involucrarse en labores que lo conecten con grupos diversos.
He prefers to engage in work that connects him with diverse groups.
Y es posible que diferentes tipos de máquinas se combinen o conecten.
And its possible for different types of machines to combine or connect.
Su misión es crear un lugar donde se conecten personas e ideas.
Their mission is to create a place that connects people and ideas.
Cree un banner que se mostrará a los usuarios cuando se conecten.
Create a banner that will be displayed to users when they connect.
Conoce a tu target y trata de crear contenidos con los que conecten.
Know your target and try to create content that connects to them.
Te ayudamos a adaptar tus productos para que se conecten a la nube.
We help you to adapt your products to connect to the cloud.
Muéstreme pruebas que lo conecten... con el incidente del centro.
Show me some evidence that connects him to that incident downtown.
Supremo permite que varios usuarios se conecten a el mismo equipo.
Supremo allows multiple users to connect to the same computer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor conecten in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4592. Exact: 4592. Verstreken tijd: 56 ms.