La maestra luchaba por conectar con el rebelde sin causa de su clase.
The teacher struggled to connect with the rebel without a cause in her class.
Viajar le ayuda a conectar con la dimensión espiritual de diferentes culturas.
Traveling helps her connect with the spiritual side of different cultures.
Él siempre verifica el voltaje nominal en la etiqueta antes de conectar el equipo.
He always checks the rated voltage on the label before plugging in equipment.
Dejamos de hablar hace tiempo, pero recientemente volvimos a conectar en redes sociales.
We stopped talking a long time ago, but recently reconnected on social media.
Tocar música juntos permite a los amigos conectar de una manera única.
Playing music together allows friends to connect in a unique way.
Un codo en la tubería ayudó a conectar las dos secciones sin problemas.
An elbow in the pipe helped connect the two sections smoothly.
Su capacidad para conectar con los votantes mientras está en campaña es realmente notable.
His ability to connect with voters while on the stump is truly remarkable.
Su habilidad para conectar con la gente es su mayor punto fuerte en el mercado laboral.
Her ability to connect with people is her biggest selling point in the job market.
Sostener el soberano se sentía como conectar con la historia de forma tangible.
Holding the sovereign felt like connecting with history in a tangible way.
Era conocida por su manera más cercana de conectar con sus clientes.
She was known for her warmer ways of connecting with her clients.
Su mayor capacidad de empatía le permitía conectar fácilmente con los demás.
Her heightened capacity for empathy allowed her to connect with others easily.
Una regleta larga nos ayudó a conectar luces por toda la habitación.
A long power strip helped us connect lights all around the room.
Para ganar fuerza, necesitan conectar con un público más amplio.
To gain traction, they need to connect with a wider audience.