Download for Windows Premium
Publiciteit
conmigo... todo

Examples with "conmigo... todo" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto no tuvo nada que ver conmigo... todo fue por ella.
This had nothing to do with me... this was all her.
Llevaré conmigo... todo lo que me ha enseñado.
I will take with me everything you have taught me.
Conmigo... todo el tiempo, mi querido esposo.
With me all that time, my darling husband.
Y cuando finalmente pude tener una estrategia para hablarte, tu estabas sentada conmigo... todo el tiempo.
And when finally I could set a strategy to meet you, you were seating with me, all the time.
En él, conmigo... todo.
To him and me, everything.
Con una abuela materna pintora, una abuela paterna profesora de piano y una madre bailarina... algo tenía que llevar conmigo... todo!
Having a grandma painter, other musician and a mummy dancer... something I should take with me... everything!
En él, conmigo... todo.

Andere resultaten

Mark pasó la tarde conmigo... revisando todo para esta noche.
Mark spent the afternoon with me reviewing everything for tonight.
Que si te hubieras casado conmigo... lo tendrías todo.
That if you married me, you would have had everything.
Solo una breve conversación conmigo y acabas cuestionándotelo... todo.
Just one brief conversation with me will really leave you questioning everything.
Ven conmigo... y podrás limpiarte todo.
Come with me and you can wash it all clean.
Pero no puedes irte conmigo... con todo esto en la cabeza.
But you cannot come home with me with all of this coming out of your head.
Fue como si alguien estuviera en la cama conmigo... acariciando todo mi cuerpo.
I mean it was like someone was in bed with me, running their hands all over my body.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor conmigo... todo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 240565. Exact: 7. Verstreken tijd: 562 ms.