Ella creía que amar sinceramente a alguien nunca podía contarse como pecados de la carne.
She believed that loving someone sincerely could never be counted as sins of the flesh.
Los conflictos entre nosotros pueden contarse con los dedos de una mano.
Conflicts between us can be counted on the fingers of one hand.
Después del festival, todos querían holgazanear en la plaza y contarse historias.
After the festival, everyone wanted to holgazanear in the plaza and tell stories.
Todos deberían contarse sus secretos el uno al otro enseguida.
Everyone should just tell their secrets to each other right away.
Pueden contarse con los dedos de una mano las vacaciones que han tomado como familia.
They can count on one hand the vacations they've taken as a family.
Le sorprendió cuántas cosas podían contarse como deducciones en la temporada de impuestos.
She was surprised how many things could count as a write-off at tax season.
El dinero debe contarse en un lugar seguro lejos de la máquina.
It should be counted in a secure place away from the machine.
Allí el pueblo aumentó mucho, de modo que ya no podía contarse.
Then they became so numerous that their race could not be counted.
Siempre intento contar algo que valga la pena contarse y que tenga interés.
I always try to choose stories that are interesting and worth telling.
Elza podía contarse como lo más cercano que tenía a una amiga.
Elza could be counted as the closest thing she had to a friend.
Esto también debe contarse entre los méritos de las asociaciones campesinas.
This too should be counted among the achievements of the peasant associations.
Aprendí, que los amigos pueden contarse con los dedos.
I learned that friends can be counted on the fingers.
Anécdotas como esta deben contarse por decenas a estas alturas.
Anecdotes like this could be counted by the dozens at this point.