Contactó a antiguos clientes con el pretexto de actualizar su información contractual.
He contacted former clients on the pretext of updating their contractual information.
Todo contratista debe presentar un acuerdo contractual válido antes de comenzar a trabajar.
Every contractor must present a valid contractual agreement before commencing work.
Hablar de derecho contractual dejó al socio principal firmemente en su terreno.
Discussing contract law put the senior partner firmly on familiar ground.
La empresa optó por emprender una batalla legal sobre la disputa contractual.
The company chose to wage a legal battle over the contract dispute.
Antes de firmar, siempre revisa el derecho contractual relacionado con tu acuerdo.
Before signing, always review the contract law related to your agreement.
El deber legal de mitigar daños es un concepto importante en el derecho contractual.
The legal duty to mitigate damages is an important concept in contract law.
Solo un viejo zorro podría diseñar una cláusula contractual tan sutil y engañosa.
Only a crafty devil could design such a subtle and misleading contract clause.
Ya que entramos en detalles de derecho contractual, bienvenido a mi mundo.
Since we're getting into contract law details, welcome to my world.
El mediador sugirió una solución intermedia para poner fin al conflicto contractual.
The mediator suggested a middle-of-the-road solution to end the contract dispute.
La abogada tiene cosas más importantes que hacer que esta pequeña disputa contractual.
The lawyer has bigger fish to fry than this minor contract dispute.
El cliente debe pagar la cuota contractual antes de que comiencen los servicios.
The contractual fee must be paid by the client before services begin.
Se sintió seguro sabiendo que había un acuerdo contractual respaldando su trato.
He felt secure knowing there was a contractual agreement backing their deal.
Ella se negó a proceder sin un acuerdo contractual bien redactado entre ellos.
She refused to proceed without a properly drafted contractual agreement between them.