Examples with "conviene que sepas... que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... conviene que sepas... que no me rindo fácilmente.
Consulta con tu médico para que sepas si alguna de estas opciones te conviene.
Talk to your doctor about whether or not any of these options are right for you.
Conviene que sepas que este tipo de experiencia en el extranjero supondrá toda una ventaja comparativa en tus futuras búsquedas de empleo.
This type of experience abroad will be a real asset for your future job search.
Te ofrecemos asesoría técnica para que sepas qué es lo que más te conviene.
We offer you technical advice, so you know what is best for you.
Aprende las reglas para que sepas incumplirlas cuando conviene.
Learn the rules so you know how to break them properly
Conocen a fondo el mercado y los perfiles que tantean, por eso conviene que sepas quién es quién cuando te contacten.
They know the market thoroughly and profiles groping, why should you know who is who when you contact them.
Cada uno tiene sus características y te las comentamos para que sepas cuál es el que más te conviene.
Each one has its characteristics and we tell you all of them so that you know which one is best for you.
Cuando viajas a otro país de la UE, conviene que sepas lo que puedes llevar en el equipaje.
When travelling to another EU country, it's a good idea to know what you can carry with you in your luggage.
Suena más complicado de lo que es, pero te ayuda el propio juego para que sepas mucho mejor cuándo conviene saltar hacia o desde el fondo.
It sound more complicated than it is, but you're aided by the game so you better know when to jump into or out of the background.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.