Examples with "de programas decidir" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Conocer el objetivo y la práctica de la mediación transformativa permitirá a los profesionales y directores de programas decidir si deberían adoptarla.
Understanding the purpose and practice of transformative mediation can allow practitioners and program directors to decide whether they should adopt transformative mediation.
Andere resultaten
Los directores y administradores de programas pueden decidir a cual día asistirán.
El Comité de Programa evaluará y decidirá cuáles y cuántas de estas propuestas se aceptarán como presentaciones virtuales.
The Program Committee will review and decide which and how many proposals will be accepted as online presentations.
Es cosa de los desarrolladores de un programa decidir si quieren contribuir con él y hacerlo un paquete GNU.
It's up to the developers of a program to decide if they want to contribute it and make it a GNU package.
Por otra parte, aunque se dio a los directores de programas absoluta libertad para decidir cómo lograr más eficiencia, no se les impartió instrucciones definidas sobre cómo aplicar una medida de eficiencia en particular en toda la Organización.
Furthermore, while programme managers had been given full discretion to decide how to realize efficiencies, no specific direction had been given to apply any particular efficiency measure throughout the Organization.
En la selección de programas podrás decidir si la variación de la intensidad se deberá realizar por el cambio en la inclinación o mediante la velocidad.
Using this programme selection, you can decide whether the change of intensity should be done due to a change of incline or a change of speed.
Los planificadores de programas deben decidir desde el principio cuáles son los medios que mejor se podrían utilizar para garantizar esa responsabilidad local, y hay que aprovechar el tiempo disponible para fomentar una estrategia clara, realista y global de consolidación de la paz.
Programme planners must determine from the beginning what means might best be used to ensure such local ownership, and advantage must be taken of available time to advance a clear, realistic and inclusive peacebuilding strategy.
La Comisión reconoce, no obstante, que en algunos casos los directores de programas pueden decidir cambiar la proporción de puestos de plantilla y puestos a corto plazo a fin de ejecutar los programas con mayor eficacia.
The Committee recognizes at the same time that, in some instances, programme managers may choose to change the mix of established posts and short-term personnel in order to deliver programmes more effectively.
Los administradores de programas deberían poder decidir sobre la mezcla óptima de productos dentro de su esfera de competencia, a fin de conseguir los logros previstos, y tener flexibilidad para decidir sobre la utilización de su personal y sobre la distribución de las tareas entre él.
Programme managers should be able to decide on the optimal mix of outputs within their area of competence in order to reach the stated expected accomplishments, and have the flexibility to decide on the use of their staff and on the distribution of tasks among them.
Si necesita modificar el código de programa, debe decidir si las plantillas SPL que generan el código de programa se deben editar o si las modificaciones se limitarán a las entradas del asistente para la generación de código de programa.
If you need to modify the program code, decide whether the SPL templates that generate the program code need to be edited or whether the modifications are limited to entries in the Generate Program Code Wizard.
Queda por parte de usted decidir el programa usará para su grabación.
You can decide which program you will use for your recording.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.