¿A qué se debe que hayan tenido más éxito de lo habitual?
What is the reason that they have been especially successful?
Y a ellos se debe que podamos juntarnos hoy aquí.
Alguien que tenga práctica médica debe que encargarse.
Someone has to run the place who's had medical training.
Es una decisión que debe que tomar con su médico.
It's a decision to make with your doctor.
Eso debe que ser mi ejecución favorita de lejos.
That has to be my favorite execution by far.
No, creo que eres tú el que debe que tener cuidado.
No, I think you're the one who needs to watch yourself.
En cambio, solo debe que su cuerpo le guíe.
Instead, just let your body be your guide.
Lo voy a demoler, pero usted debe que proporcionarme los trabajadores para reconstruirlo.
I will demolish it but you have to provide me workers to build.
Porque debe que ser algo especial.
¿Y a qué se debe que seas tan sigiloso?
De verdad una casa increíble que se debe que ver!
A truly magnificent property that must be seen!
Esto se debe que dotan a sus cuerpos de la sustancia esencial para generar células musculares.
This is because they give their bodies the essential substance to generate muscle cells.
A eso se debe que haya que cambiar también la llamada comitología.
This is what also needs to be changed in the procedure known as commitology.