Examples with "desdichadas condiciones" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El llamamiento a llevar a cabo y apoyar esta labor va dirigido a todos los seguidores de Bahá'u'lláh, y evocará una respuesta en cada corazón que se duele de la desdichada condición del mundo, circunstancias lamentables de las que tantísimas personas no pueden obtener alivio.
The call to carry out and support this work is directed to every follower of Bahá'u'lláh, and it will evoke a response in every heart that aches at the wretched condition of the world, the lamentable circumstances from which so many people are unable to gain relief.
Luego, a solas, Marie reflexiona acerca de su desdichada condición y la falta de sentido del dinero y la posición ("Par le rang et l'opulence").
Marie is left alone. She thinks money and position are meaningless ("Par le rang et l'opulence").
Lo que de ellas sobrevivió, se hallaba en las condiciones más desdichadas.
Usted quiere saber cómo y por qué existen en el mundo los males, las condiciones desdichadas, la explotación.
You want to know how and why evils, miserable conditions, exploitation exist in the world.
Estoy seguro de que cuando este mensaje trascendental penetre en sus corazones, ciertamente se alegrarán y así se verán liberados de toda condición desdichada de vida.
I am sure that when this transcendental message penetrates their hearts they will certainly feel engladdened and thus become liberated from all unhappy conditions of life.
Ningún ser humano pueda resolver la condición desdichada de este hombre, ni pueda resolver alguien sí mismo su propia condición desdichada.
Si van y hablan con ese pecador, sabrán que se le está teniendo lástima como una pobre criatura, quizás lamentándose por su condición desdichada, pero sus CONVICCIONES DE PECADO, sus impresiones profundas de la CULPA HORRIBLE se han ido todas.
If you go now and converse with that sinner, you will find he is pitying himself as a poor unfortunate creature, perhaps even weeping over his unhappy condition, but his CONVICTIONS OF SIN, his deep impressions of AWFUL GUILT, are all gone.
Desdichada en verdad es la penosa condición de los impíos.
Sus condiciones de vida y circunstancias familiares a menudo son desdichadas, y los cuidados sanitarios de que disponen, insuficientes.
Their living conditions and family circumstances are often wretched, and the health care available to them insufficient.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.