Examples with "devastando cuanto" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Miro cómo algunos esperan que inicie la guerra, cuando ésta se encuentra ya devastando cuanto encuentra a su paso, desplegando sigilosamente el uso de armamento atómico, producto de la acción del demonio en la ciencia mal empleada.
I see how some are waiting for war to start, when it is already devastating everything in its path, stealthily deploying the use of atomic weapons, the product of the action of the devil in misused science.
Andere resultaten
La súbita ruptura de estos lagos debido a la acumulación de agua -a veces empeorada por actividad sísmica- causa inundaciones súbitas catastróficas, desencadenando millones de metros cúbicos de agua que se precipita en torrentes por las laderas, devastando todo cuanto encuentra a su paso.
Sudden breaching of these glacial lakes due to a build-up of water - sometimes made worse by seismic activity - causes catastrophic outburst flooding, unleashing millions of cubic metres of water that rushes downhill, devastating everything in its path.
En 1704 una flota británica quiso agua de los molinos y un canje de prisioneros españoles por británicos, las autoridades se negaron y como consecuencia atacaron la ciudad devastando todo cuanto encontraron a su paso, entre ellos los molinos.
In 1704 a British fleet was asking water from the mills of Torremolinos, which was denied and hence they British devastated the town and most of the mills.
En cuanto el hombre se ha agredido a sí mismo devastando todo a su alrededor, ha minimizado la protección de la Creación sobre toda la Humanidad.
Insofar as man has attacked his own self by devastating everything around him, he has minimized Creation's protection over all Mankind.
Piense en cuántas veces las tiránicas fuerzas oscuras han destruido grandes civilizaciones, devastando la tierra una y otra vez, dejando a la gran mayoría de la humanidad en la pobreza, el miedo, el hambre y la ignorancia.
Think of how often tyrannical dark forces have destroyed great civilizations, devastating the earth again and again, leaving the vast majority of mankind in poverty, fear, hunger, and ignorance.
Pero ahora la teníamos delante, un río de lodo incontenible de más de veinte metros de ancho y una fuerza descomunal, arrastrando rocas del tamaño de un coche, devastando, a impulsos rítmicos como las olas del mar, cuanto se encontraba a su paso.
Now we had it right in front of us, an irrepressible clay river over 20 meters wide and enormous power pushing rocks as big as cars, devastating with rhythmic pulses like sea waves, anything that stood in its way.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.