¿Qué si nadie cumpliera su promesa de devolver objetos prestados?
What if no one ever kept their promise to return a borrowed item?
¿El estado de Pensilvania puede extraditar personas por devolver objetos perdidos?
The state of Pennsylvania... can extradite people for returning lost property?
Si se les permitiera replicar, el equipo de origen podría devolver objetos que ya se han eliminado.
If they were allowed to replicate, the source machine might return objects which have already been deleted.
Un sitio web dedicado a devolver objetos perdidos en Argentina
A website dedicated to return lost items in Argentina
Todo miembro de un grupo con la capacidad de devolver objetos puede devolverlos o borrarlos si están colocados en un terreno propiedad del grupo.
Any group member with the ability to return objects can return or delete objects placed on group-owned land.
Las anónimas clases internas son utilizados con frecuencia en Android para definir manejadores para controles, definir y lanzar nuevos hilos, y crear y devolver objetos personalizados en métodos sin desordenar el código con ajuste innecesario.
Anonymous inner classes are frequently used in Android to define handlers for controls, define and launch new threads, and create and return custom objects in methods without cluttering code with unnecessary setup.
Las funciones pueden tener parámetros al igual que los cmdlets y pueden tomar objetos de.NET como entrada y devolver objetos de.NET como resultado, exactamente igual que los cmdlets.
Functions can have parameters just like cmdlets. Functions can take.NET objects as input and return.NET objects as output just like cmdlets.
No es posible pasar o devolver objetos de PHP, o arrays de PHP.
It is not possible to pass or return PHP objects, or PHP arrays.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.