Examples with "dice... Cara" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y dice... Cara, bailamos y cada uno por su lado.
Andere resultaten
Estar aquí solo nosotros, no hay cámaras que nos vigilen, nada de qué preocuparse...- dice y mi cara se cae.
Being out here, just the two of us, no flashing cameras, no worries... she says, and my face falls.
Ahí dice... que quites tu dedo de mi cara.
That say get your finger out of my face.
Y si alguien dice... lo contrario, le parto la cara.
and if anyone says I did, they get beatings.
Y cuando los niños se comen la cara de Ohagi-Man, siempre dice...
Can't that part be more fantastical? And when Ohagi Man feeds his face to children, he always says...
Permíteme decir qué es lo que Alisa dice... con esa sonrisa falsa puesta en su cara.
Let me tell you what St Alisa is saying with that phony smile on her face.
gira hacia mi con una expresión seria miraba la preocupación en su cara, y me dice...
She turns to me with this very serious, urgent look on her face, and tells me...
El chaman entonces toma la cara entre las manos, dice... "Es hora de que te vayas a casa."
The shaman then takes my face in his hands, says... "It's time for you to go home."
Dice... -Colquhoun se enjugó la cara-.
Señorita Tasmania, su pregunta es, ¿Que le dice a la gente que dice... que es sólo una cara y cuerpo hermoso sin cerebro?
miss tasmania, your question is - What do you say to people who claim You're just a beautiful face & body, without a brain?
Si en un lugar hay dos espejos... cara a cara... para crear este túnel infinito... se dice que se vuelve de una manera... para que algunas cosas lo atraviesen.
Correct. If you place two mirrors face to face so that there is the endless tunnel, it is said that it is a way for some things to come through.
1x04 - Zoes y Zeldas Y él dice... él dice, "¿A qué viene esa cara tan larga?"
1x04 - Zoes and Zeldas And he says... he says, "Why the long face?"
Se va directa al tío... Cara a cara, nariz a nariz y le dice, "déjame decirte algo nadie, y me refiero a nadie, le grita a mi pequeño niño."
She goes right up to the guy - I mean, face to face, nose to nose - and she says to him, "let me tell you something - "nobody, and I mean nobody, "yells at my little boy."