He won the negotiation by maintaining a calm poker face throughout.
Ganó la negociación manteniendo una calmada cara de póquer todo el tiempo.
The athlete put on his game face before entering the stadium.
El atleta se puso su cara de póker antes de entrar al estadio.
His backward glance revealed a familiar face in the crowd.
Al mirar hacia atrás, vio un rostro familiar entre la multitud.
His face would flush whenever he presented in front of the class.
Su rostro se enrojecía cada vez que presentaba frente a la clase.
Embracing thug life means choosing to thrive in the face of adversity.
Abrazar la vida dura significa elegir prosperar frente a la adversidad.
Together, let's face down the looming threats to our environment.
Juntos, hagamos frente a las amenazas inminentes para nuestro medio ambiente.
The sun's rays cause the sweat to trickle down his face.
Los rayos del sol hacen que el sudor le resbale por la cara.
The landlord laughed in my face when I requested a rent reduction.
El casero se rió en mi cara cuando pedí una rebaja del alquiler.
She pulled a long face when her vacation request was rejected again.
Ella puso cara larga cuando rechazaron otra vez su solicitud de vacaciones.
I was surprised he showed his face at the meeting after lying.
Me sorprendió que diera la cara en la reunión después de mentir.
Her mocking laughter after my mistake was a slap on the face.
Su risa burlona tras mi error fue una bofetada en la cara.
Getting no credit for the project was a slap on the face.
No recibir crédito por el proyecto fue un golpe en la cara.
His sarcastic comment about my work was a slap on the face.
Su comentario sarcástico sobre mi trabajo fue un golpe en la cara.