Download for Windows Premium
Publiciteit
dignarse
deign
condescend to
deigning to
Julius tiene demasiado respeto por la regla de la ley para dignarse a responder a esa pregunta.
Julius has too much respect for the rule of law to deign to even answer such a question.
¿Crees que si no es demasiado problema, puede dignarse a honrarnos con su presencia mañana?
Do you suppose that, if it's not too much trouble, he may deign to grace us with an appearance tomorrow?
Alguien preguntó en voz baja quién era y Simone le llamó ignorante con un simple gesto, sin dignarse contestar.
Some guy asked in a low voice who it was and Simone shot him an ignoramus look, without deigning to reply.
A: Podemos imprimir el logotipo según la imagen que usted proporcionó, nuestros diseñadores profesionales podemos también dignarse para usted.
A: We can print logo according to the picture you provided, our professional designers can also deign for you.
Muy amable de su parte dignarse a visitar a nuestro amigo.
It is very good of Mr Fielding to condescend to visit our friend.
Alguien debe dignarse... a llevarlo ante la justicia.
Then someone ought to have the decency to bring him to justice.
Este señor me implicó en un asunto criminal sin ni siquiera dignarse a interrogarme ni una sola vez.
This man implicated me in a criminal case without even questioning me.
Se pasó horas estudiándola antes de dignarse comunicarnos que habíamos llegado a nuestro destino.
She spent hours studying it before she deigned to let us know that we were at our destination.
Transmití mis temores al capitán, pero él no prestó atención a mis palabras y se alejó sin dignarse a responderme.
I told the captain my fears; but he paid no attention to what I said, and left me without deigning to give a reply.
No solo no van a contestar a puntos de vista alternativos, sino que ni siquiera van a dignarse a escucharlos.
Not only will they not respond to alternative points of view, they cannot even bear to listen to them.
La excusa habitual ante su falta de técnica y agilidad para llegar a los golpes es que "las bolas están muy lentas", sin dignarse mirar hacia su barriga y reconocer que quien es lento y sin reflejos en realidad es él.
The usual excuse for his lack of technique and agility to reach the blows is that "the balls are very slow", without deigning to look at his belly and recognize that who is slow and without reflexes is really him.
"... abandona el plenario sin dignarse a escuchar a nadie, ni había escuchado a nadie antes de su intervención."
"... he then leaves the plenary hall without taking the trouble of listening to anybody; he had neither listened to anybody before taking the floor."
Lackland comió antes de dignarse a redactar un informe oficial sobre el episodio del tanque, lamentaba no poder presentar un informe más completo, no saber que le había ocurrido al vehículo.
Lackland ate, before bothering to report officially what had happened to the tank. He wished he could make the report more complete; he felt somehow that he should know what had actually happened to the vehicle.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die dignarse bevatten

Synoniemen voor dignarse in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 34. Exact: 34. Verstreken tijd: 27 ms.