The detective put the suspect through intense questioning to uncover the truth.
El detective sometió al sospechoso a un intenso interrogatorio para descubrir la verdad.
By right, the defendant should have been informed of his rights before questioning.
Legítimamente, el acusado debería haber sido informado de sus derechos antes del interrogatorio.
Lisa had a questioning look on her face when she heard the news.
Lisa tenía una expresión de duda en su rostro cuando escuchó la noticia.
The detective hated when witnesses would beat around the bush during questioning.
El detective odiaba cuando los testigos se andaban por las ramas durante los interrogatorios.
After hours of questioning, they cornered him into a confession.
Después de horas de interrogatorio, lo acorralaron hasta que confesó.
The politician kept a stiff upper lip during the intense questioning session.
El político mantuvo la compostura durante la intensa sesión de preguntas.
The detective decided to get straight to questioning the main suspect.
El detective decidió ir directo a interrogar al principal sospechoso.
As a soldier, you must learn to take orders without questioning them.
The twilight condition of the proposal had many questioning its viability.
El estado nebuloso de la propuesta hizo que muchos cuestionaran su viabilidad.
The child's questioning comments about the world showcased her natural curiosity.
Los comentarios curiosos de la niña sobre el mundo mostraban su curiosidad natural.
Children often go along without questioning the decisions of adults.
A menudo, los niños aceptan sin cuestionar las decisiones de los adultos.
His questioning nature led him to explore many different fields of study.
Su naturaleza curiosa lo llevó a explorar muchos campos de estudio diferentes.
His stabbed loyalty left him questioning the value of their friendship.
Su lealtad quebrantada le hizo cuestionar el valor de su amistad.