Examples with "dilo... que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Venga, dilo... que tenías razón todo el tiempo.
Andere resultaten
Dilo... esto es lo que quieres.
No. - Dilo... o le diré que mueres por estar con ella mucho más seguido.
No. Say it, or I will go in there and tell her you're dying to be with her more often.
Ahora dilo. Dije... que lo digas.
Shared by Now say it.I said... say it.
Si no quieres casarte conmigo, dilo... pero no esperes que crea esa ridícula historia.
Max, if you don't want to marry me just say so, but don't expect me to believe a ridiculous story like that.
Ahora dilo. Dije... que lo digas.
Ahora dilo. Dije... que lo digas.
I said say it.
Bueno, ustedes sólo no, dilo, así que...
Cuando Alonzo o alguien hace algo para enojarte... dilo hasta que la ira pase.
When Alonzo or anybody else does something to get under your skin, you just say this till the anger subsides.
Solo dilo... y puedo enfrentar todo lo que pudiera venir.
Just say it and I can face whatever may come.
Dilo... Me pondré contenta si lo tienes.
Adelante y dilo... Llámame madre de los suburbios.
Go ahead, say it call me a soccer mom.
Porque si lo has hecho, dilo...