Vertaling van "dormitaban" in Engels
Desarrolla las potencias que dormitaban en ella
Las ideas de la novela dormitaban en la mente del autor, esperando ser exploradas.
The novel's ideas slumbered in the author's mind, waiting to be explored.
Los cocheros dormían al lado de los carruajes, los caballos dormitaban.
The coachmen were sleeping in their carriages, the horses were dozing.
"Y ya que dormitaban, el dinero se introducía."
Después de la larga caminata, ellos dormitaban junto al fuego del campamento, arrullados por su cálido crujir.
After the long hike, they drowsed by the campfire, lulled by its crackling warmth.
En el jardín, las mariposas dormitaban, aguardando el calor del amanecer.
Within the garden, butterflies slumbered, awaiting the warmth of dawn.
Las bestias dormitaban en las profundidades más bajas, viejas criaturas celosas del hombre y su dominio de la superficie.
Beasts slumbered in the lowest deeps, old creatures jealous of Man and his dominance of the surface.
Charlie habitaba entre las hierbas y árboles al norte del río Luangwa, donde los hipopótamos dormitaban en espesos grupos de piel roja.
Charlie lived among the grass and trees north of the Luangwa River, where hippos were dozing in thick red skin groups.
El perro y el gato dormitaban juntos, mostrando su improbable amistad.
The dog and cat napped in pairs, showcasing their unlikely friendship.
Cada persona se turnó para hacer de centinela mientras los otros dormitaban.
Each person took turns being the lookout while the others napped.
La madre y el niño dormitaban pegados, en un momento de pura felicidad.
The mother and child napped cheek to cheek, a moment of pure contentment.
Los recién casados dormitaban juntos en el amplio abrazo de su cama de cuatro columnas.
The newlyweds napped together in the spacious embrace of their four-poster bed.
En esa postura, dormitaban, vencidos por la tristeza y la fatiga.