Vertaling van "edificas" in Engels
12 ¡Ay de ti, que edificas la ciudad con sangre, y que la fundas sobre la iniquidad!
12: Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
12 ¡Ay de ti, que edificas la ciudad con sangre, y que la fundas sobre la iniquidad! 13 ¿Acaso no lo ha determinado el Señor de los ejércitos? Los pueblos trabajarán para el fuego, y las naciones se fatigarán en vano.
12 Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity! 13 Behold, is it not of the Lord of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Cada día pones un ladrillo, levantas una pared o edificas un techo.
Every day you put a brick wall or edify lift a roof.
Tú edificas, fabricas razones, multiplicas explicaciones, mientras que yo destruyo y simplifico las cuestiones.
You edify, you fabricate reasons, you multiply explanations, whereas I destroy and simplify the issues.
Igual que si edificas una casa, debes usar la herramienta adecuada para el trabajo adecuado.
Just like building a house, you have to use the right tool for the right job.
Respecto a este templo que tú edificas, si caminas en mis estatutos, y pones por obra mis decretos, y guardas todos mis mandamientos andando de acuerdo con ellos, yo cumpliré contigo mi palabra que hablé a tu padre David
Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with you, which I spoke to David your father.
R: Si salen palabras corrompidas, entonces no te edificas.
A: If words come corrupted, then do not edify.
12 Esta Casa que tú edificas, si anduvieres en mis estatutos, e hicieres mis derechos, y guardares todos mis mandamientos andando en ellos, yo tendré firme contigo mi palabra que hablé a David tu padre
12 As for this temple you are building, if you follow my decrees, observe my laws and keep all my commands and obey them, I will fulfill through you the promise I gave to David your father.
Contabilidad básica para IBO ofrece consejos sencillos y de primera clase sobre cómo mantener tus registros adecuadamente mientras edificas tu negocio.
IBO Bookkeeping 101 offers simple yet top-notch advice on how to properly maintain your records while building your business.
12 Esta Casa que tú edificas, si anduvieres en mis estatutos, e hicieres mis derechos, y guardares todos mis mandamientos andando en ellos, yo tendré firme contigo mi palabra que hablé a David tu padre
12 Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then I will establish my word with you, which I spoke to David your father.
Lo que edificas por años, podría destruirse de la noche a la mañana.
What you spend years building may be destroyed overnight.
Pero cuando pronuncias palabras positivas de aliento a la gente y las edificas, estás ministrando.
But when you speak positive words of encouragement to people and you build them up, you're ministering.
Escribe en tu diario lo que hayas aprendido acerca del valor de las personas y cómo aumenta tu confianza en ti misma cuando edificas a los demás.
In your journal write what you have learned about the worth of individuals and how your own confidence grows when you build others.