Download for Windows Premium
Publiciteit
el programa de microproyectos

Examples with "el programa de microproyectos" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Como señalé en mi informe anterior, es fundamental continuar el programa de microproyectos, como medida provisional para ofrecer asistencia personalizada para la reinserción a los excombatientes, las milicias, los jóvenes y las mujeres afectados por el conflicto.
As noted in my previous report, the continuation of the micro-projects programme, which offers tailored reinsertion assistance to former combatants, militias, youth and women affected by the conflict as a stop-gap measure, is of the utmost importance.
El programa de microproyectos en la provincia de Eastern Cape tiene por objeto permitir que las comunidades marginadas de la provincia desarrollen las necesarias infraestructuras sociales de manera viable y sostenible.
The Microprojects Programme in Eastern Cape Province aims to enable marginalised communities of the Eastern Cape to develop needed, valued and sustainable social assets.
La Comisión Nacional de Planificación, en colaboración con el Programa de microproyectos de la Unión Europea, ejecutó entre 2002 y 2006 varios proyectos de desarrollo comunitario en nueve estados (zonas meridional y sudoriental), con repercusiones positivas en la mujer.
The National Planning Commission in collaboration with the EU Micro Project Programme, between 2002 and 2006, executed various community development projects in nine States (South-South and South East zone) which have positive impact on women.
El programa de microproyectos generadores de ingresos se ampliará y el personal del organismo encargado de su ejecución, OXFAM-QUEBEC/Organización Canadiense para la Solidaridad y el Desarrollo (OCSD), recibirá la formación requerida.
The income-generating micro-project programme will be expanded and the personnel of the operational partner responsible for its implementation, OXFAM-QUEBEC/OCSD (Canadian Organization for Solidarity and Development), will receive training.
Por tanto, la ONUCI, en colaboración con el PNUD, solicitó fondos adicionales para seguir prestando apoyo al proceso de reinserción mediante el programa de microproyectos
Therefore, UNOCI, in collaboration with UNDP, requested additional funds so that it could continue to support the reinsertion process through the micro-projects programme

Andere resultaten

Los 3 proyectos restantes se integraron en el programa de los 1.000 microproyectos
The remaining 3 projects were redirected to the 1,000 micro-projects programme
Los recursos necesarios se proponen para apoyar la reinserción de antiguos miembros de grupos armados, jóvenes en situación de riesgo y mujeres mediante proyectos de reintegración dirigidos a 1.000 beneficiarios en el marco del programa de microproyectos.
The resource requirements are proposed to provide support for the reinsertion of former members of armed groups, at-risk youth and women through the implementation of reinsertion projects for 1,000 beneficiaries as a part of the micro-projects programme.
Estas intervenciones, basándose en la experiencia adquirida en el marco de programas de microproyectos financiados de conformidad con el 7º FED, permitieron experimentar fórmulas innovadoras de desarrollo de las capacidades.
These interventions, based on the experience gained from micro-realisations programmes financed under the 7th EDF, provided the opportunity to try innovative capacity building approaches.
La iniciativa de desarme, desmovilización y reintegración y el programa de los 1.000 microproyectos fueron el tema sobre el que versaron 19 de las conferencias de prensa semanales de la ONUCI
Disarmament, demobilization and reintegration and the 1,000 micro-projects programme were the focus of 19 of the UNOCI weekly press conferences
Además, la Operación, en colaboración con el PNUD y recursos del Fondo para la Consolidación de la Paz, continuó proporcionando asistencia para la reinserción a corto plazo mediante el programa de 1.000 microproyectos.
Moreover, the Operation, in collaboration with UNDP and with resources from the Peacebuilding Fund, continued to provide short-term reinsertion assistance through the 1,000 micro-projects programme.
Programa de microproyectos - 12,6 millones de ecus El programa se centrará en un proceso de desarrollo, realizado conjuntamente con las comunidades, cuyo objetivo será definir y atender sus necesidades.
Microprojects Programme - ECU 12.6 million The Programme will focus on a joint development process, with communities, to establish and address their needs.
Aunque el Tribunal valora positivamente los programas de microproyectos, ha observado, sin embargo, que
The Court's opinion of the microproject programmes is positive, but it nevertheless noted that
Recuadro 9 -Sexto programa de microproyectos de Ghana
Box 9 - '6th micro projects programme', Ghana
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 1153855. Exact: 5. Verstreken tijd: 1363 ms.