Examples with "el programa dicte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si una subrutina llamada, llama a otra subrutina, la primera empuja (push) su dirección de retorno en la pila de llamadas, y así sucesivamente, con la información de direcciones de retorno apilándose y desapilándose como el programa dicte.
If a called subroutine calls on yet another subroutine, it will push another return address onto the call stack, and so on, with the information stacking up and unstacking as the program dictates.
Si una subrutina llamada, llama a otra subrutina, la primera empuja (push) su dirección de retorno en la pila de llamadas, y así sucesivamente, con la información de direcciones de retorno apilándose y desapilándose como el programa dicte.
If a called subroutine calls on yet another subroutine, it will push another return address onto the call stack, and so on, with the information stacking up and unstacking as the program dictates.
Andere resultaten
Se nos ha apuntado que el significado de bastantes acrónimos está disponible mediante el programa dict o alguna de sus interfaces gráficas (como kdict o wordinspect).
It was pointed out that several acronyms are already explained through using the dict program or one of it's graphical frontends (like kdict or wordinspect).
Sus historias reales se convirtieron entonces en la narrativa que dicta el programa del proyecto.
Antes de elaborar el programa se dictó un curso de capacitación intensivo para facilitadores de cinco días de duración destinado a los docentes del programa.
Prior to the development of the programme an intensive five-day facilitators training course was conducted for persons who will deliver the curriculum.
Todos los Estados que expresaron su preocupación por el uso indebido del proceso consultivo deberían tener cuidado ahora de no permitir que ese proceso dicte el programa internacional.
All those States that expressed concern about this misuse of the advisory process should now be wary of allowing this process to dictate the international agenda.
Dado que el programa se dicta en el contexto escolar, los niños se habitúan al edificio, los maestros y el aula, de modo que no se sienten tan agobiados emocionalmente el primer día del jardín de infantes.
By holding the program at the school, children get used to the building, the teachers and the classroom setting, so they are not as overwhelmed on their first day of kindergarten.
Otras familias simplemente destinan cuartos para que sirvan como aulas, con mesas, pizarras y computadoras para que sus hijos y maestros puedan hacer parte de sus labores a través de colegios virtuales como Pamoja Education, que dicta el programa en
Other families simply set aside rooms to act as classrooms, complete with desks and chalkboards and computers so children and teacher can do some work through virtual schools such as Pamoja Education, which teaches the International Baccalaureate programme online.
En 2000, el Programa se dictó en inglés; en 2001, el Programa se dictó en francés.
Creó y dictó el programa de Redacción para Internet y Medios Digitales en la Universidad Rafael Belloso Chacín, Universidad de los Andes, Universidad Tecnológica del Centro y Universidad Bicentenaria de Aragua.
She created and conducted the program "Writing for the Internet and Digital Media" at the Rafael Belloso Chacin University, Universidad de los Andes, Universidad Tecnológica del Centro and Bicentennial University of Aragua.
Eso es completamente justificable porque la naturaleza del programa dicta que cualquier intento de prever las futuras necesidades resultará inútil.
This is wholly justifiable as the nature of the programme dictates that any attempt to anticipate future needs will prove futile.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.