El golpe militar amenazó con arrebatar el poder al líder electo.
The military coup threatened to strip the elected leader of his power.
El funcionario electo asumirá el cargo y comenzará a trabajar en nuevas políticas.
The elected official will take office and begin working on new policies.
Todo funcionario electo tiene un período definido de mandato para servir al público.
Every elected official has a defined term of office to serve the public.
Y, no sea que te olvides, soy un oficial electo.
And, lest you forget, I'm an elected official.
Un discurso de apertura es un momento significativo para cualquier funcionario electo.
An inaugural address is a significant moment for any elected official.
Un suplente a menudo asume responsabilidades cuando el funcionario electo no puede servir.
A surrogate often takes over responsibilities when the elected official cannot serve.
El liderazgo de un funcionario electo es crucial en tiempos de crisis.
An elected official's leadership is crucial during times of crisis.
Si el pueblo supiera la verdad, él no habría sido electo.
If the population knew the truth, he would not be elected.
El candidato que haya obtenido el mayor número de votos será declarado electo.
The candidate receiving the highest number of votes will be declared elected.
Se proclamará electo el candidato que tuviere la mayoría de votos válidos.
The candidate who receives the majority of valid votes will be elected.
Hoy no puedes ser electo, sin una maquinaria política que te apoye.
Today you can't be elected without a political machine behind you.
Así que como soy electo, la gente son mis jefes.
So, since I'm elected, the people are my bosses.