Comprende lo que está ocurriendo para que puedas emanar paz.
Understand whatís taking place so that you can emanate peace.
Las energías sanadoras continúan para emanar desde todo su cuerpo.
The healing energies continue to emanate from your entire body.
La luz radiante que solía emanar del cuerpo de ella había desaparecido.
The radiant light that used to emanate from her body had disappeared.
Por desgracia, parece emanar del gigante de tierra que tenemos ante nosotros.
Unfortunately, it seems to emanate from the earthen giant before us.
El resplandor misterioso parecía emanar desde el suelo del bosque.
The mysterious glow appeared to come from below the forest floor.
Cuando las normas sociales afectan a todos deben emanar del consenso mayoritario.
When social norms affect all, must come from the majority consensus.
Pero un terrible olor comienza a emanar del drenaje de su oficina.
Then a terrible smell begins emanating from the drain in his office.
Concéntrate en tu energía espiritual, en emanar esas vibraciones.
Focus on your spiritual energy, on emanating those vibrations.
Por consiguiente, cantidades significativas de exportación podrían emanar también de esta fuente.
Therefore, significant export quantities could also emanate from this source.
Esculpió la estatua con tal maestría que parecía emanar solidez.
He sculpted the statue with such skill that it seemed to emanate stoniness.
Mientras admiraba la sensación de que parecía emanar luz...
While I admired had the feeling that seemed to emanate light...
La luz dorada parecía emanar eternamente en toda dirección.
The golden light seemed to emanate eternally in every direction.
Sus ojos se tornaron rojos y empezaron a emanar chispas.
His eyes turned red and began to emanate sparks.