Examples with "emite su programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nuestra redacción emite su programa en serbio y en 11 idiomas extranjeros, en onda corta, vía satélite y en Internet, en forma escrita, en audio y en video.
Our radio broadcasts in Serbian and 11 foreign languages, on short waves, via satellite and Internet, in audio, written and video formats.
Radio Serbia Internacional, nombre que utilizamos desde hace algunos años, emite su programa en onda corta y vía satélite en serbio y otros 11 idiomas extranjeros.
The International Radio Serbia, which is the title we have been using for the past few years, broadcasts its programs on the short waves and via satellite, in Serbian and 11 foreign languages.
La radio pública checa emite su programa semanal O Roma vakeren en la franja horaria de mayor audiencia a través de su emisora Radio Checa 1 - Radiožurnal que tiene los mayores índices de audiencia de todas las emisoras de radio.
The public Czech Radio gives its weekly broadcast O Roma vakeren in prime time on its Czech Radio 1 - Radiozurnal station, which receives the highest ratings among all radio stations.
Señoría, el Sr. Lock emite su programa desde Chicago.
Onda Vasca emite su programa de tecnología desde nuestro Blockchain Lab AYUDAS A LA NAVEGACIÓN: Saltar al contenido principal de la página actual.
Onda Vasca broadcasts its technology programme from our Blockchain Lab HELP WITH SURFING: Jump to main contents of current page.
La entrega de juguetes es un evento rápido, los niños hacen cola para recibir su regalo y tomarse una foto con Santa Claus, mientras radio Las Américas emite su programa en vivo haciéndole saber a los oyentes que aún no es tarde para retirar los regalos.
Taking place in the space of only an hour, the giveaway is a fast-paced event, with kids receiving their gift then queueing to have their photo taken with Santa Claus.
Andere resultaten
Algunos quisieran que sus políticos renunciaran a su cargo; otros quieren expresar su apoyo a un político; algunos quieren que se emita su programa de televisión preferido; otros quieren ver a su grupo de música preferido tocar en su ciudad
Some want their politicians to resign from their role, while others want to express their support for a politician, and some want that their favorite TV program would be again on air and still others want to see their favorite band's music in their hometown.
Entre ellos uno es "Loktantra Ganatantra", que se emite en su programa cómico Meri Bassai.
Among them one is "Loktantra Ganatantra" which is broadcast in his show Meri Bassai.
Ha tomado largo tiempo hacerlo, pero la primera estación de televisión copta, Aghapy TV, emite su primer programa el martes a audiencias en Estados Unidos.
It's been a long time in the making, but the first Coptic television network, Aghapy TV, broadcast its first program Tuesday to audiences in the United States.
La Comisión propuso que el Parlamento emita su dictamen sobre los programas plurianuales orientativos, que forman parte de la definición estratégica de las prioridades para los cuatro instrumentos.
The Commission has proposed that Parliament delivers its opinion on the multiannual indicative programmes as part of the strategic setting of priorities for the four instruments.
emite su dictamen sobre el programa de trabajo propuesto en la primera fase, formulando observaciones y propuestas y proporcionando asistencia técnica incluso para garantizar el funcionamiento de la cooperación
it gives its view on the work plan proposed in the first stage, drawing up comments and proposals and providing technical assistance to help ensure, for instance, that the partnership runs smoothly
Todo ello permitirá que el programa se emita sin problemas.
This will allow the program to be issued without problems.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.