Su objetivo tampoco consiste en imponer obligaciones a las empresas de reaseguros y a las sociedades holding» de seguros en cuanto al capital.
Nor is the aim of this proposal to impose capital requirements on re-insurance companies and insurance holding companies.
Es indiscutible que la seguridad de las empresas de reaseguros, o sea, su capacidad económica, es de una importancia decisiva para la capacidad del asegurador primario.
It is undisputed that the security of re-insurance companies, that is, their capability, is of decisive importance to the capability of the first insurer.
Las empresas de reaseguros no pueden realizar operaciones de seguros.
Para las empresas de reaseguros, esto podría acarrear una considerable duplicación de tareas y mayores trámites administrativos.
For reinsurance companies this could lead to significant double work and increased administrative burdens.
También se ha efectuado una amplia evaluación del impacto relacionado con los requisitos cuantitativos de solvencia para las empresas de reaseguros.
The extended impact assessment also was conducted in respect of quantitative solvency requirements for reinsurance undertakings.
alternativas en las cuales los requisitos de solvencia para las empresas de reaseguros serían más rigurosos que los aplicados al seguro directo.
alternatives where solvency requirements for reinsurance undertakings are higher than those required for direct insurance.
Las empresas de reaseguros pueden también optar por no operar en mercados en los que se exija la prestación de garantías, lo cual limita las posibilidades de protección mediante reaseguro.
Reinsurance companies may also decide not to be active in markets where the posting of collaterals is required, and consequently the availability of reinsurance protection will be more restricted.
La presente propuesta establece requisitos de margen de solvencia para las empresas de reaseguros basados en las normas aplicables a las empresas de seguros.
This proposal lays down solvency requirements for reinsurance undertakings which are based on the current rules for insurance undertakings.
Las empresas de reaseguros contribuyen asimismo a una mayor liquidez de los mercados financieros al liberar recursos propios vinculados a la cobertura de riesgos, aumentando de este modo el capital disponible de las empresas de seguros.
Reinsurance undertakings also contribute to increased liquidity in financial markets by freeing equity that was tied up to cover risk thus increasing capital available to insurance companies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.