We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program-based
Si en la actualidad está inscrito en cualquiera de los programas de asistencia pública que califican, debe completar la sección del formulario de renovación en base a programas.
If you are currently enrolled in any of the qualifying public assistance programs, you should complete the program-based section of the renewal form.
Usted puede optar por calificar para California LifeLine basándose en los programas de asistencia que recibe ("en base a programas") o basándose en los ingresos de su unidad familiar ("en base a ingresos").
You may elect to qualify for California LifeLine based on assistance program enrollment ("program-based") or on your household income ("income-based").
Para permanecer en el programa, cada 12 meses debe completar la sección de calificación "en base a programas" o la de calificación "en base a ingresos".
To remain in the program, you complete either the "Program-based" or "Income-based" section of the renewal form every 12 months.
Los usuarios deben calificar para California LifeLine según uno de dos requisitos de calificación: en base a programas o en base a ingresos.
Customers must qualify for California LifeLine under either program-based or income-based eligibility requirements
Se mostrarán recomendaciones en base a programas similares que miraron otras personas.
Recommendations based on similar programs that other people watched will display.
Hacer uso racional de los recursos naturales y la generación de residuos en base a programas de reutilización y reciclaje.
Rational use of natural resources and generation of waste thanks to recycling programmes.
Cálculos del rendimiento de catalizadores, en base a programas informáticos patentados
Catalyst performance calculations, based on proprietary computer programs
Estos objetivos deberían alcanzarse, siempre que sea posible, en base a programas y fundamentos jurídicos existentes.
Prediga rápidamente los resultados y tome decisiones informadas en base a programas reales y experimentales.
Predict outcomes quickly and make informed decisions based on real and experimental schedules
Trabajamos en base a programas biculturales que promueven los logros académicos así como el desarrollo intelectual, emocional, social, creativo, lingüístico, cultural, estético y físico del alumnado.
We work based on bicultural programs which encourage academic achievement as well as the intellectual, emotional, social, creative, linguistic, cultural, aesthetic and physical development of the pupils.
Las universidades contribuyen a este impacto económico fortaleciendo su sistema emprendedor en base a programas académicos y métodos educacionales, así como por centros especializados que proporcionan un soporte al desarrollo de las potencialidades de los emprendedores.
The universities contribute to this economic impact by making stronger their entrepreneurial system based on academic programs and educational methods, and by specialized centers that support the development of entrepreneurship.
Y agrega "de esta forma esperamos que emanen diversos elementos que permitan identificar las brechas existentes en nuestro país en esta materia, para luego planificar la forma de abordarlas en base a programas de trabajo de mediano y largo plazo".
And he adds "in this way we hope to end up with diverse elements that allow to identify the existing gaps in our country in this matter, to then plan the way to address them based on medium and long-term work programs".
El negocio central de la empresa es la venta de licencias para soluciones en base a programas (software) y servicios...
The company's core business is selling licenses for software solutions and related services. The solutions offered cover...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.