Examples with "encender... ya" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ellos mismos van a decidir cuando encender o apagar... ya son grandes.
They will decide by themselves when to press the on/off switch... they are old enough now!
Esto significa que tienes que pulsar el botón 5 veces rápido para desbloquear la batería, que se encenderá o se apagará... Ya sabes!
This means you have to click on the button quickly 5 times to unblock the battery and switch it on or off .
Encender la TV, quedarme en casa, ponerle cerrar la puerta tomar un pedazo de torta... Ya estoy saliendo...
Turn on the TV, stay in the house, lock the door a piece of cake...
Reinicie, repita el ciclo de alimentación, apague y vuelva a encender... todas estas acciones significan lo mismo: basta con desconectar el router, esperar diez segundos, volver a enchufarlo, y ya está.
Reboot, restart, power cycle, switch it off and then back on... it all means the same thing: just unplug your router, wait ten seconds or so, plug it back on, and you're good.
Quedan casi 2 meses pero en Barcelona ya están decorando muchas tiendas e incluso en algunas calles ya han puesto las luces (sin encender...).
The holidays are still 2 months away but here in Barcelona many stores already have Christmas decoration and street lights are being set (no lights on).
El archivo de audio... ya fue subido al sistema del hotel.
The audio file's already been uploaded to the hotel system.
Gus quería su dinero y yo yo... ya lo había gastado.
Gus wanted his money back and I'd already spent it.
Esta estrella azul súper gigante... ya comenzó a explotar por dentro.
This blue supergiant star... has already begun to explode inside.
Todo aquel que puede hacerlo bien... ya está trabajando para mí.
Anybody that can do this right is already working for me.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.