Examples with "encima... Es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En días de curro como estos siempre apetece estar cómoda, para sentir que me quito un peso más de encima... Es bastante psicológico la verdad... Yo aprovecho y utilizo el chándal, tanto para estar por casa como para salir a la calle.
ones I always want to be comfortable, to feel like I take a load off... It's very psychological truly... I use the tracksuit, both around the house and to go outside.
Y encima... es bastante mona.
No se impresionen si las imágenes parecen venírseles encima... es sólo una ilusión óptica.
Don't be afraid if the pictures seem to jump's just an optical illusion.
La mejor forma de sacarse la culpa de encima... es confesar los pecados.
Best way to rid yourself of that guilt is to confess your sins.
Andere resultaten
Puede parecer así por encima... pero esta es una nación de contradicciones.
It might seem that way on the surface, but this is a nation of contradictions.
Lo que más deseo por encima de todo... es volver a vivir aquella época.
What I wish most in the world, It's reliving this time.
Al ser detenido, se le halló un cuchillo encima... que se cree es el arma homicida.
While in custody, a knife believed to be the murder weapon was found on his person.
Por encima de todo... es nuestro deber sagrado preservar el pasado exactamente como estaba.
Ese hombre se sentó y no me quitó la vista de encima... y la madre es su esclava emocional.
Y eso asegura que el jugador entienda... que para pasar por encima de grandes brechas... es necesario mantener presionado correr y luego presionar salto.
And that's makes sure the player understands... in order to get over big gaps.
¿Nunca le dijo que lo que lleva encima de la cabeza... es falso?
Did he ever tell you that what is on top of your head... is a lie?
Si metes la cabeza entre las piernas... y el sol está encima de esos árboles... es que sólo has de darles agua.
If you put your head between your legs... and the sub is above the trees... it's time to give them water.
A veces se salta de allí, o de aquí, o de encima... Mirad... esto es un lugar para el amor.
Sometimes you jump from there, or from here, or from up above... Look... this is a place for love.