Examples with "enseñado... que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A mí se me ha enseñado... que debo leer los documentos que firmo.
I was brought up to read a document before I signed it.
Mi experiencia en audiciones en los teatros comunitarios me ha enseñado... que nos conviene ir primeros o últimos.
My extensive auditioning for community theater has taught me that we either want to go first or last.
El punto es que un programa de computadora nos ha enseñado... que estos no son acontecimientos aleatorios ni fortuitos.
The point is that a computer program has shown us that these are not just random coincidental occurrences.
Pero la experiencia me ha enseñado... que la vida también puede llenarse de luz... porque otra persona hace que sea así.
But experience taught me that life can also be filled with light, because another person makes it so.
Cristina, la vida me ha enseñado... que hay dos familias.
Cristina, life has taught me that there are two families, you know?
Aunque ser una madre sustituta las últimas 24 horas me ha enseñado... que aún estoy lejos de estar lista para hacerlo a tiempo completo.
Although being a surrogate mom for the last 24 hours has taught me I have a long way to go before I'm ready for it full time.
La experiencia me ha enseñado... que el interés despierta la espera... y que la espera despierta la decepción... y que la clave para evitar la decepción... es evitar el interés.
Experience has taught me that interest begets expectation and expectation begets disappointment, so to avoid disappointment, just avoid interest.
Los pasados cumpleaños de Samantha me habían enseñado... que esa pregunta sólo tenía una respuesta.
If Samantha's past four birthdays taught me anything... it was that there is only one answer to this question.
Nuestro santo Emperador, en sus cartas, nos ha enseñado... que el perro es el mejor amigo del hombre.
Our Holy Emperor, in his letters, has taught us that a dog is a man's best friend.
Pero lo más importante, es que me ha enseñado... que las mejores cosas de la vida, ...las mejores cosas, suceden de forma inesperada.
But most importantly, it's taught me that the best things in life, the very best things, happen unexpectedly.
Andere resultaten
Me avergüenzo de decirte ahora... que de todos los hombres shaolin a los que he enseñado... hay uno que ha utilizado el conocimiento y la fuerza... para servir sus propios fines viles.
Among all the Shaolin men I have taught there is one who has turned the ways of knowledge and strength to his own base ends.
Pero sobre todo, siempre me has enseñado... a hacer lo que es correcto.
But most of all, you have always taught me to do what is right.
He enseñado a nuestra juventud... que en los libros pueden hallar belleza y sabiduría.
I have taught our boys and girls about the beauty and wisdom they can find in books.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.