Examples with "eran... cuando los" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mi padre y los Deans eran viejos amigos... y cuando los padres de Mike murieron... en la gran epidemia de gripe que tuvimos hace mucho... papá lo adoptó.
Well, Dad and the Deans were old friends, and when Mike's parents passed on in that big flu epidemic we had a while ago, Dad adopted him.
Eran... Cuando mi esposa se divorció, quedaron las dos solas, por así decirlo.
They were - When my wife got a divorce, it was just them two, in a sense.
EL CAMINO A THE MATRIX Lo mejor es lo idealistas y ambiciosos que eran... cuando vendían The Matrix.
One of the great things about them... is how idealistic and ambitious they were when they sold The Matrix.
Pero de nuevo... cuando vea a cristina cruzar ese pasillo mañana...
Then again when I see Cristina walking down that aisle tomorrow...
Roman debe haber recibido un aviso... cuando el tatuaje se disparó.
Roman must've gotten a heads-up when the tattoo got triggered.
La confesión siempre cae mejor... cuando se trata de la sentencia.
A confession always goes down better when it comes to sentencing.
Thurman tenía moneda mejicana en su billetera... cuando él se mató.
Thurman had mexican currency in his wallet When he killed himself.
Una esposa es feliz... cuando su marido lleva dinero a casa.
A wife feels happy... when her husband brings money home.
Barry, tú sabías de los riesgos... cuando tomaste esas fotos.
Barry, you knew the risks when you took those pictures.
La vieron en la fábrica... cuando los demás se habían ido.
She was seen in the factory when everyone else had left.
Eli Russell la tenía puesta... cuando su padre robó la clínica.
Eli Russell was wearing it when his father robbed the clinic.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.