Examples with "escucha... cuida" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Padre celestial, que siempre nos escuchas... atiende a las plegarias de estos chicos para que cuides de su perro.
Heavenly father, who hearest us always... grant these children their prayer for the safety of their dog.
Escucha... No me gusta que las cosas queden mal entre nosotros.
Listen... I don't like leaving things bad between us.
Escuche... Sé que forma parte del club de los súper héroes.
Listen... I know that you're in his superhero club.
Escuche... El tipo al lado de los autos nos está vigilando.
Listen... That guy next to the cars is watching us.
Escucha... trabaja tu programa y deja que ella trabaje el suyo.
Listen, you work your programme and let Sarah work hers.
Nadie hace llorar a mi chica escucha... ni siquiera mi mamá.
Nobody makes my girl cry listen... not even my mother.
Escuche... Odio a los que me dan puñetazos en el ojo.
Listen... I hate guys that punch me in the eye.
Jamás creas en todo lo que veas o escuches... en la selva.
Never believe everything that you see or hear in the jungle.
Escucha... En la escena pop nunca ha habido una cosa así antes.
Listen... The pop scene's never been touched like this before.
Escucha... Será mejor que no nos dejemos ver mucho estos días.
Listen... We better not let ourselves be seen much these days.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.