Examples with "escuchadas... nosotros" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"El festival es la excusa perfecta para que las nuevas bandas sean escuchadas... nosotros (los artistas nacionales) tenemos que dar a conocer lo nuestro", expresó.
"The festival is the perfect excuse for the new bands to be heard... we (the national artists) must present what is ours" he declared.
Andere resultaten
Estoy bastante segura de que ustedes lo han escuchado todo por ahora... nosotras somos extremadamente dichosas.
As I am quite sure you have all heard by now... we are extremely fortunate.
Debes haber escuchado... el salvador es siempre mayor que el asesino.
You must have heard... saviour is always greater than the killer.
Si, los he escuchado... y no son muy agradables.
Yes, I've heard them and they're not very pleasant.
Pensé que había escuchado... el sonido de una mujer midiendo.
I'm terribly sorry.I thought I heard the sound of a woman measuring.
He escuchado... creen que hay una amenaza aérea allá afuera.
I'm hearing... they think it's an airborne threat out there.
El mar, mi amor, tú que siempre me has escuchado...
Ellos pensaron que era divertido, pero si hubieran escuchado...
They thought it was funny, but if they had just listened...
Mirad vuestra pizarra y escuchad... mientras pronuncio las letras.
Look on your slates and listen while I pronounce the letters.
No creo que haya escuchado... algo tan inquietante e intenso.
I don't think I've ever heard anything as brooding and intense.
Y tal vez solo soy el culpable de todos los que he escuchado...
And just maybe I'm to blame for all I've heard...
Asumo que ha escuchado... sobre las personas que han desaparecido recientemente.
I assume you've heard about the people that have recently gone missing.
Y a su debido tiempo, cuando la evidencia sea escuchada...
And in due time, when the evidence is heard...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.