Examples with "ese... don" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Porque sales todos los días con ese... don nadie.
Andere resultaten
Además... Ese Don funcionará bien contra los villanos.
Besides - That Quirk would work quite well against villains.
Pero solo unos pocos afortunados comprenden... ese don que se les ha dado.
But only a lucky few realize the gift they've been given.
No permitiré que ese hombre, ese don nadie... mate a mi hermano dos veces.
I will not allow nobody... to kill my brother twice.
Jules, tienes un don... y ese don es ayudar a la gente.
Pero cuando crecí, ese don desapareció... tal como mamá dijo que pasaría.
As I grew up, the gift vanished... just like my mam said it would.
Pero al ir creciendo, ese don desapareció... tal como mi mamá dijo que pasaría.
As I grew up, the gift vanished just like my mam said it would.
Algunos nacen con ese don... No, es una mezcla de entrenamiento e instinto.
I guess some guys are born with it. No, it's a mixture of training and instinct.
Yo nunca he tenido ese don... Nunca.
Frank, nunca has considerado... que ese don que tienes haya podido estar mintiéndote.
Frank, you never even consider that this gift that you have could be lying to you.
¿Mike? Porque antes de que te des cuenta... ese don desaparece.
Mike! Because before you know it, the gift is gone.
La primera vez que vi a ése de ninguna parte... a ese don nadie, yo sabía que era alguien.
First time I saw that Nowhere Man, that nobody, - I knew he was somebody.