We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
simply being
Los estudiosos de los mecanismos de aprendizaje en el área biomédica distinguen un aprendizaje formal (las lecciones) y uno informal, que se realiza ya sea por transmisión oral o estando simplemente junto a figuras de referencia.
Scholars of the learning mechanisms in the biomedical area differentiate formal learning (lectures) from informal learning, which occurs either by oral transmission or by simply being around reference mentors.
A causa de esto, él mira como estando simplemente dormidos, para los cuales habrá un despertar.
Because of this, he looks upon them as being merely asleep, from which there will be an awakening.
Entonces, ya sea comiendo una hamburguesa o estando simplemente en un sofá charlando y riéndonos de mil cosas.
Whether it's going for a burger, or laying on the couch, chatting and laughing about stuff.
Disfruto mucho cuando paso tiempo con mis amigos, jugando a las cartas o estando simplemente alrededor de una fogata.
I enjoy being around my friends, and playing cards or hanging around a fire.
Durante los primeros seis meses de su estancia el ciudadano de la Unión puede permanecer en el territorio de otro Estado miembro estando simplemente en posesión de un documento de identidad.
During the first six months of their stay, Union citizens may reside within the territory of another Member State simply with their passport or identity card.
Integrar: En el llamado «caminar interior», que puede realizarse tanto durante un paseo relajado como estando simplemente de pie, integrarán en nuestro cuerpo los resultados de estos ejercicios.
Integrate: During the Inner Walk, which can be done during slow walking or while standing, the results of the exercises can be integrated into our body's system.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.