Durante la reunión, por favor cíñanse a los hechos y eviten ataques personales.
During the meeting, please stick to the facts and avoid personal attacks.
Echarte flores constantemente puede hacer que tus compañeros eviten hablar contigo.
Blowing your own horn constantly can make coworkers avoid talking to you.
Evita el uso de cremas o aceites que eviten que la piel transpire.
Avoid using creams or oils that prevent the skin from sweating.
Nunca hemos dejado que las barreras eviten que logremos nuestras metas.
We have never let roadblocks prevent us from achieving our goals.
A los turistas les dicen que eviten el barrio peligroso después del anochecer.
Tourists are told to avoid the wrong side of town after dark.
Su reputación de quejica hace que muchos eviten discutir problemas a su alrededor.
Her reputation as a moaner means many avoid discussing problems around her.
Los padres a veces toman el camino fácil y dejan que sus hijos eviten conversaciones difíciles.
Parents sometimes take the soft option and let their kids avoid difficult conversations.
Es importante que no eviten hablar del padre o la madre militar.
It is important not to avoid talking about the deployed parent.
Paguen el diezmo primero y eviten las deudas tanto como sea posible.
Pay your tithing first, and avoid debt insofar as possible.
Para los vigilantes del peso es importante que eviten los alimentos procesados.
For weight watchers it is important that they avoid processed foods.
Las reparaciones tomarán una semana; entretanto, por favor eviten el área en construcción.
The repairs will take a week; in the interim, please avoid the construction area.
El trastorno de ansiedad generalizada puede hacer que las personas eviten ciertas situaciones.
Generalized anxiety disorder may cause individuals to avoid certain situations.
En todo caso, se aconseja a los turistas que eviten esos contactos.
In any event, tourists are advised to avoid all such contacts.