Los espías no pueden fiarse, y yo no soy así.
Spies can't trust, and that's not me.
La primavera es muy traidora, no hay que fiarse.
Spring is very treacherous, you shouldn't trust it.
Los jugadores pueden fiarse en años de experiencia.
Years of experience that players can rely on.
En ejercicio de la debida cautela, no fiarse solamente de los documentos presentados.
Do not rely solely on the documents presented for due diligence.
No debería fiarse nunca de este tipo de webs.
Tenga en cuenta que muchos usuarios ven esta estafa y no debería fiarse del mensaje.
Note that many users encounter this scam and it should not be trusted.
No hay que fiarse en la memoria para actuar.
You can't trust memory, even for acting.
No hay que fiarse del niño psíquico.
You can't trust the psychic kid.
Es difícil saber de quién fiarse cuando vienen a por el dinero.
It's hard to know who to trust when it comes to money.
Estos, al ver tantas caras extrañas, ya no saben de quién fiarse.
They see so many strange faces they do not know whom to trust.
Uno no debe fiarse jamas de un convicto... incluso del de mejor conducta.
One can't and shouldn't trust... even the most trusted prisoner.
No podía fiarse únicamente del hotel, tendría que hacer otras cosas.
He couldn't just rely on the hotel, he was going to have to do other stuff.
No, es fiarse y abrir el corazón para dejarse maravillar.
No, it is trusting and opening the heart so as to let ourselves be astonished.