Examples with "fija... entonces" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y si se fija... entonces estoy pensando en regalarle esto... en la boda.
And if it's fixed then I am thinking of presenting this on their wedding.
Andere resultaten
Entonces me siento, siempre a una hora fija... y escribo durante tres horas.
Then I sit down, always at a fixed time... and write for three hours.
Esto no esta bien. Ok entonces empezaremos con una dosis más pequeña esperaremos a ver como se fija...
This isn't right. OK, then we start with a smaller dose.
Pero es muy útil... entonces el efecto de blanqueamiento de los dientes se fija, y se quedan en blanco, incluso si usted ya no limpie su vatkoy.
But it's very useful... then the whitening effect of the teeth is fixed, and they remain white even if you don't already clean them with a cotton swab.
Nosotros estamos conscientes que cuando alguien piensa en la palabra "enchiladas", se imagina muchos tipos de salsas que cubren las enchiladas... entonces suena un poco extraño tener una receta fija de salsa para enchiladas...
Enchiladas We are aware that when someone thinks in the word "enchiladas", many types of salsas that cover the enchiladas are imagined... then it sounds a bit strange to have a fixed recipe for enchiladas...
Si él me deja... entonces esta familia... se habrá ido.
If he leaves me, then this family will be all gone.
Ya... entonces, se asustará y creerá que me ha matado.
Yes... Then he'll get scared and feel like a murderer.
Kagero... Entonces, el polen se mezcla con una poción adormecedora.
Kagero... The pollen is mixed with some sort of anaesthetic.
Era una casa extraña... entonces, de repente empecé a oír sonidos.
What a strange house then, suddenly I began to hear sounds.
Pero me he vuelto menos encantador de lo que ya era... entonces.
But I have been even less loveable than I was... since.
Bueno... entonces debe de ser una especie de regalo o sorpresa.
Well... then she must be some kind of gift or surprise.
Tú no a quitaste del lugar... entonces, eso es robo.
You have not got the place then it is stealing.
Solo hay espacio en la ambulancia para una persona más,... entonces...
There's actually only room in the ambulance for one extra person.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.