Examples with "final... seguimos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero seguimos ahí- hasta el final... así- que simplemente lo hacemos.
But we're right there at the end... so we just sort of do it.
Lo seguimos hasta el final... y cubrimos la mayor parte de la distancia... entre GATE y el centro de operaciones de la Compañía.
We follow that to the end, And we've covered most of the distance Between gate and the company's headquarters.
Por supuesto esto es sólo una pequeña demostración... seguimos perfeccionando el proceso... pero creemos... al final el dispositivo se convertirá... en una inestimable herramienta de educación.
Of course this was just a small demonstration, we're still perfecting the process but we believe eventually the device will become an invaluable educational tool.
Después de 12 años trabajando solo, como lo haría un equipo de seis personas, retrocediendo a un equipo de cuatro personas, y sufriendo el temido desastre de actualización del año '15... seguimos hasta el final y finalmente llegamos a la versión 1.0.
After 12 years of working alone, working as a six man team, shrinking back to a four man team, and suffering the dreaded year-long pathfinding update disaster of '15... we kept going til the end and we finally hit version 1.0.
Casi. Pero creo que el final... está a punto de cambiar.
Al final... se encontró con un castillo encantado hecho de cristal.
At last... she came upon an enchanted castle made of glass.
Solo agacha la cabeza y se acelera hasta el final... Perdón.
She just puts her head down and races to the finish sorry.
Su padre está en la etapa final... de un cáncer de esófago.
Your father is in the last stage of esophageal cancer.
Ahí lo tienen. Privada hasta el final... y más allá.
There you have it, private to the end... and beyond.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.