Examples with "finitas... dejan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La piel queda iluminada, con una cobertura muy natural, los poros casi ni se notan, lo mismo las arrugas o líneas finitas... dejan la piel hidratada y luminosa con un brillo natural, mientras que la transferencia de pigmento al celular es muy bajo.
Skin is brightened, with a very natural coverage, pores are almost not noticeable, the same as wrinkles or fine lines... this leave the skin moist, luminous, with a natural glow, while the transfer of pigment to cellphone is very low.
Andere resultaten
Solamente cuando no perciben el latido del corazón... dejan de apretar.
Only when they no longer sense a heartbeat do they stop squeezing.
Si se te ocurre algo más sobre DeWald... déjanos ocuparnos de ello.
Should you have any more thoughts about Dewald, let us handle it.
Vida infinita, memoria finita... Hace que la vida social sea extraña.
Infinite lifespan, finite memory - it makes for an awkward social life.
Te asombrarías de cuántos conductores... dejan sus objetos valiosos a la vista.
You'd be amazed how many drivers leave their valuables in full view.
Si miente... déjanos ver qué llevas al cuello.
If she lies let us see what you bear around your neck.
Fuertes vientos e inundaciones en algunas áreas... dejan a algunos habitantes incomunicados.
High winds and flooding in some areas even left some New Yorkers stranded.
Los diálogos insubstanciales... dejan muy poco para recordar.
The dialogs are insubstantial... honestly leaves too few to remember.
Cada pliegue es una acción simple, finita... e inminentemente cuantificable.
Each fold is a simple, finite, imminently-quantifiable action.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.