Examples with "fondo... somos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diseñamos, construimos y transformamos cualquier jardín, piscina, ático, patio o terraza que hayas dado por perdido, porque en en el fondo... somos originales, innovadores y apasionados, no vamos a negarlo.
We design, we construct and we transform any garden, pool, penthouse, patio or terrace that you thought was lost, because in the end... we are original, innovative and passionate, we won't deny it.
Andere resultaten
"Creemos que si aportamos fondos... somos parte de la bendición que fluye."
"We think if we give funds... we are part of the blessing that flows."
Pero muy en el fondo... al parecer sólo somos dos guisantes en una vaina.
But deep down inside apparently we're just two peas in a pod.
Pero bien en el fondo... parece que sólo somos dos arvejas en el estanque.
But deep down inside apparently we're just two peas in a pod.
Pero en el fondo... creo que ambas somos buenas personas... ambas somos mujeres listas que tratamos de triunfar... en esta jungla viciosa dominada por hombres - Está bien, ¿qué quieres?
But at the core, I believe that we're both good people, both smart women who are just trying to make it in this vicious male-dominated jungle - okay, what do you want?
Creo que los hombres en el fondo sabemos... que somos pésimos compradores.
No hay diferencia entre las líneas de los personajes y las del fondo...
There is no difference between the characters and the background lines...
La presión está tocando fondo... podría ser una reacción a los esteroides.
Pressure's bottoming out... might be a reaction to the steroids.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.