Examples with "formas... menos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto se... se ha demostrado de muchas, muchas formas... menos emisiones de azufre y todo lo demás.
This is... has been shown in many many ways... less sulfur outputs and everything else.
Andere resultaten
Comienzo a pensar que la forma... menos dolorosa para Gabriel... es que vea la carta,... que se haga de ella de tal manera,... como si la casualidad... o el destino la hubieran puesto allí.
I am beginning to think that the least painful course for Gabriel is to see the letter, so we must put the letter into his possession in such a way that chance or fate placed it there.
De esta forma... por lo menos consigo algo a cambio.
This way, at least I might get something out of it.
De todas formas... al menos espero que estén cómodos.
Admito que es muy... tradicional en la forma... pero por lo menos todavía podrán trabajar... mientras se calman las cosas.
Admittedly it is more traditional in form but at least you'll still be able to work while we settle things.
La velocidad establecida se mantiene durante el descenso ya que la presión de freno necesaria se aplica en forma automática10... menos
The set speed is maintained during the descent as brake pressure is automatically applied when needed... less
También es silencioso y cómodo, de modo que tu conductor puede trabajar todo el día en forma productiva... menos
It's quiet and comfortable, too, so your driver can work all day productively... less Digging Deeper
El Salone no es solo diseño de producto en diferentes formas y colores... menos mal que es más que eso!
Salone is not only product design in different shapes and colors... luckily is more that that!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.