Examples with "fue... como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hice algo espantoso que fue... como empaparme con aguas residuales.
I did something dreadful that was like... getting drenched in raw sewage.
Sólo estaba jugando y fue... como todo lo demás.
Yo creo que simplemente se fue... como su madre.
I think she just took off like her mother.
Quizás lo que pasamos fue... como una llamada de atención.
Maybe what we went through was like a wake-up call.
Pero su respuesta fue... como si... le estuviéramos apuñalando.
But his response was... as if... we were stabbing him.
Desde ese momento, fue... como un amorío.
From that moment forward, it was like a a true love affair.
Trató por un tiempo y luego se fue... como tú.
Cualquiera habría hecho lo mismo. Fue... como un reflejo.
Anyone else would have done the thing same in your me, it was... like a reflection.
Fue... como si hubiera estado en trance.
Fue... como si yo asesinara a mi hermano.
I as good as murdered my own brother.
Y fue... como si quisiera ir allí.
Fue... como dices, un acompañamiento.
Todo fue... como tenía que ser.