Mi intuición siempre me ha guiado bien para tomar decisiones importantes.
My gut feeling has always guided me well in making important decisions.
Dejó su trabajo cómodo, guiado únicamente por las llamas de la pasión.
He left his comfortable job, guided solely by the flames of passion.
El aire es guiado alrededor de la válvula de mariposa en un canal.
The air is led through a channel around the throttle valve.
Guiar, ser guiado, la empatía aparece en sus diversas formas.
To lead, to be led, empathy appears in different ways.
El retiro comenzó con un silencioso examen de conciencia guiado por el sacerdote.
The retreat began with a silent examination of conscience guided by the priest.
Viajar solo puede ser más peligroso que unirse a un tour guiado.
Traveling alone can be riskier than joining a guided tour.
Un sabio viajó desde lejos, guiado por una estrella brillante.
A wise man traveled from afar, guided by a bright star.
Muchos turistas toman un tour guiado en moto acuática cada verano.
Many tourists take a guided tour on a personal watercraft each summer.
El cielo cuenta historias de constelaciones que han guiado a los marineros durante siglos.
The heavens tell stories of constellations that have guided sailors for centuries.
El desarrollo de la ciudad fue guiado por un líder influyente dedicado.
The city's development was guided by a dedicated mover and shaker.
Este antiguo sendero ha guiado a los viajeros desde tiempos inmemoriales por estas escarpadas montañas.
This ancient path has guided travelers from time immemorial through these rugged mountains.
A menudo siente que tiene una deuda con quienes la han guiado.
She often feels she owes a debt to those who have guided her.
Aprecio el consejo dado por mentores que han guiado mi camino.
I hold dear the advice given by mentors who have guided my path.