Los zancudos en el lago fueron implacables durante nuestro viaje de pesca.
The skeeters at the lake were relentless during our fishing trip.
La historia se desarrolla cuando un grupo se encuentra con los implacables zombis.
The story unfolds as a group encounters the relentless walking dead.
Y ahora nos toca ser implacables en el control y en la seguridad.
Now, we need to be ruthless about control and security.
Los blogueros de moda fueron implacables en su intento de despedazar la colección del diseñador.
The fashion bloggers were ruthless in their attempt to pull apart the designer's collection.
Ese día, muchos sueños se hundieron como barcos volcados en mares implacables.
That day, many dreams foundered like boats capsized in unforgiving seas.
Las calles duras eran implacables, pero forjaron carácter y fortaleza.
The mean streets were unforgiving, but they built character and strength.
La vida del hampa no ofrecía segundas oportunidades, solo consecuencias implacables.
The thug life offered no second chances, only relentless consequences.
El yate hundido se hundió lentamente, cediendo ante las olas implacables.
The scuttled yacht slowly sank, giving way to the relentless waves.
Las críticas implacables de sus compañeros comenzaron a sofocar su creatividad.
The relentless criticism from her peers began to oppress her creativity.
Sus dudas implacables comenzaron a minar mi entusiasmo por el proyecto.
His relentless doubts started to wear down my enthusiasm for the project.
El barco zigzagueante luchaba por mantener su rumbo contra las olas implacables.
The careening ship struggled to maintain its course against the relentless waves.
Intenté trabajar, pero las distracciones molestas en la oficina eran implacables.
I tried to work, but the bothering distractions in the office were relentless.
El político enfrentó críticas implacables de los medios tras su polémica declaración.
The politician faced relentless bashing from the media after his controversial statement.