We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
establish programmes
Hay muchos y excelentes programas a nivel de posgrado en estadísticas en el mundo entero y algunos países han comenzado a instaurar programas dedicados a la formación de posgrado en estadísticas oficiales.
There are many excellent graduate-level programmes in statistics throughout the world and some countries have begun to establish programmes devoted to graduate training in official statistics.
En este orden de cosas es necesario, instaurar programas de fortalecimiento de cambio cultural respecto a los múltiples roles de las mujeres en la sociedad moderna, a partir de incentivos y sanciones en torno a dicho cambio.
Along the same lines, it is necessary to establish programmes to strengthen cultural change in regard to the many roles that women play in modern society, and to establish incentives and penalties to shape the course of such change.
Se deben instaurar programas de ejercicio y dietas que permitan maximizar el rendimiento en una determinada actividad.
Exercise and diet programs must be established in order to maximize performance on a given activity.
Los peligros para la salud relacionados con el consumo excesivo de alcohol indican la necesidad de instaurar programas de prevención secundaria del alcoholismo.
The health risks associated with excessive alcohol consumption support the need to put in place secondary prevention programs for alcoholism.
Después de ver como las personas reaccionan y su evolución me dice sin reservas que sería maravilloso instaurar programas de meditación en todas las cárceles y centros penitenciarios.
After seeing how people react and their evolution, she tells me without reservations that it would be wonderful to establish meditation programs in all prisons.
La comunidad siguió los pasos lógicos para la elección de la tecnología que en ocasiones las agencias de gobierno omiten al instaurar programas nacionales de comunicación en regiones apartadas.
The community followed a logical process to select the technology - something that government agencies sometimes fail to do when establishing national communication programs in remote regions.
En este sentido, se recomienda además instaurar programas en las escuelas para enseñar a los niños los efectos perjudiciales de los estupefacientes y las sustancias psicotrópicas.
In this context, it is further recommended that programmes be introduced within the school environment to educate children about the harmful effects of narcotic drugs and psychotropic substances.
De ahí que recomienda instaurar programas para mejorar el diagnóstico precoz, aumentar la conciencia pública sobre la enfermedad, reducir el estigma, proporcionar una mejor atención y más apoyo a los cuidadores.
From this it recommends that programmes are established to improve early diagnosis, increase public awareness on the problem, reduce the stigma, provide a better service and more support to the carers.
Así mismo brinda un precedente de investigaciones que busquen instaurar programas de bienestar animal en la práctica veterinaria, que simultáneamente con las distintas terapias médicas aplicadas ayuden al paciente a mejorar significativamente.
It also provides a precedent of research that seeks to establish animal welfare programs in veterinary practice, which simultaneously with the various medical therapies applied help the patient to improve significantly.
En la mayoría de esos países hay escasas perspectivas de poder instaurar programas nacionales de control de la brucelosis técnicamente factibles y económicamente viables.
The prospects for national, technically feasible, and economically viable, national brucellosis control programmes in most low-income countries are limited.
Seagate se ha centrado en instaurar programas de bienestar diseñados para animar a los empleados a evaluar, mejorar y mantener su salud y bienestar.
Seagate is focused on establishing wellness programs designed to encourage employees to evaluate, improve and maintain their health and wellness.
Según el estado nutricional general de esas poblaciones, puede ser necesario instaurar programas alimentarios de emergencia destinados principalmente a los grupos más vulnerables, como las mujeres embarazadas o que amamantan, los niños y los ancianos.
Depending on the nutritional condition of these populations, especially of more vulnerable groups such as pregnant or lactating women, children, and the elderly, it may be necessary to institute emergency feeding programs.
Además, la propuesta tiene por objeto instaurar programas de formación, centralizar la información sobre sueros y vacunas y fomentar el uso de las nuevas tecnologías.
The draft also provides for training programmes, the pooling of information on serums and vaccines and the promotion of the use of new technologies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.